Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieve persoonlijkheidsstoornis
Cyclothyme persoonlijkheid
Cycloïde persoonlijkheid
Neventerm

Traduction de «waarvan sommige personeelsleden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonli ...[+++]

Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt bepaalt daarbij uitdrukkelijk dat die nadere regels minstens betrekking moeten hebben op : « de behoefte om te kennen », de categorieën van personeelsleden die op basis van de uitoefening van hun opdrachten over een rechtstreekse toegang beschikken of over een mogelijkheid beschikken om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen, de geautomatiseerde verwerkingen die uitgevoerd worden op basis van de gegevens en informatie van de A.N.G.; de verplichting tot naleving van het beroepsgeheim door alle personen die rechtstreeks of onrechtstreeks kennis nemen van de gegevens en informatie van de A.N ...[+++]

L'article 44/11/12, § 2, de la loi sur la fonction de police dispose à cet égard expressément que ces modalités doivent porter au moins sur : « le besoin d'en connaître »; les catégories de membres du personnel qui, sur la base de l'exécution de leurs missions, disposent d'un accès direct à la B.N.G. ou d'une possibilité de l'interroger directement, les traitements automatisés qui sont effectués sur la base des données et informations de la B.N.G., l'obligation du respect du secret professionnel par toutes les personnes qui prennent directement ou indirectement connaissance des données et informations de la B.N.G., les mesures de sécuri ...[+++]


Indien dit door de omstandigheden gewettigd is, kunnen sommige syndicale afgevaardigden of militanten, personeelsleden van de onderneming, aangewezen door de vakorganisaties, van deze collectieve arbeidsovereenkomst genieten in plaats van de begunstigden waarvan hierboven sprake.

Si les circonstances le justifient, certains délégués syndicaux ou militants, membres du personnel de l'entreprise, désignés par les organisations syndicales des travailleurs, peuvent bénéficier de la présente convention collective de travail, en lieu et place des bénéficiaires dont question ci-dessus.


Indien dit door de omstandigheden gewettigd is, kunnen sommige syndicale afgevaardigden of militanten, personeelsleden van de onderneming, aangewezen door de werknemersorganisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst genieten, in plaats van de begunstigden waarvan hierboven sprake.

Si les circonstances le justifient, certain(e)s délégué(e)s syndicaux(ales) ou militant(e)s, membres du personnel de l'entreprise, désignés par les organisations syndicales des travailleurs, peuvent bénéficier de la présente convention collective de travail, en lieu et place des bénéficiaires dont question ci-dessus.


1. De dienst P&O van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen is op de hoogte van het feit dat sommige personeelsleden tot de holebigemeenschap behoren maar heeft geen weet van problemen zoals die waarvan sprake in de parlementaire vraag.

1. Le service P&O de l’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire est informé du fait que certains membres du personnel appartiennent à la communauté holebi mais n’a pas connaissance de problèmes tels qu’évoqués dans la question parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met toepassing van het koninklijk besluit van 24 januari 1969 « betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk » en van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 « betreffende de schadevergoeding, ten gunste van sommige personeelsleden van overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de lokale sector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk », is het de gezondheidsdienst die het percenta ...[+++]

En application de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, et de l'arrêté royal du 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en faveur de certains membres du personnel des services ou établissements publics du secteur local, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, c'est le service de santé qui fixe le pourcentage de l'incapacité ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 december 2015 in zake Thomas Vauchel en de bvba « Gillet Frédéric » tegen de Franse Gemeenschap en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd a) dat het de Franse Gemeenschap, handelend in haar hoedanigheid van openbare werkgever, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van de volledige bezoldiging e ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 décembre 2015 en cause de Thomas Vauchel et la SPRL « Gillet Frédéric » contre la Communauté française et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 janvier 2016, le Tribunal correctionnel du Luxembourg, division Marche-en-Famenne, a posé les questions préjudicielles suivantes : « - L'article 1382 du Code civil interprété a) comme permettant à la Communauté française, agissant en sa qualité d'employeur public, d'obtenir remboursement de la totalité de la rémunération et des charges grevant celle-ci payée à l'un de ses agents duran ...[+++]


Enkel de bepalingen die betrekking hebben op de graden, waarvan sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole titularis zijn (geweest), zijn overgenomen in dit ontwerp van besluit.

Seules les dispositions concernant les grades, dont certains membres du personnel du Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion sont (ont été) titulaires, sont reprises dans le présent projet d'arrêté.


Enkel de bepalingen die betrekking hebben op de graden, waarvan sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole titularis zijn (geweest), zijn overgenomen in dit ontwerp van besluit (artikelen 30 tot en met 32, en 43).

Seules les dispositions portant sur les grades, dont certains membres du personnel du Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion sont (ont été) titulaires, sont reprises dans le présent projet d'arrêté (articles 30 à 32, et 43).


Art. 5. De wedde van sommige ambtenaren die, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, ambtshalve benoemd zijn in een graad die overeenstemt met één van de geschrapte graden vermeld onder bijlage III van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de hiërarchische indeling van sommige graden waarvan de personeelsleden van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers titularis kunnen zijn, wordt vastgesteld in de weddeschaal opgenomen in de bijgevoegde tabel II van dit besluit.

Art. 5. Le traitement de certains agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont nommés d'office dans un grade correspondant aux grades rayés mentionnés à l'annexe III de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au classement hiérarchique de certains grades que peuvent porter les agents de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, est fixé dans l'échelle de traitement reprise dans le tableau II annexé au présent arrêté.


Art. 4. De wedde van sommige ambtenaren die, op 1 januari 1994, ambtshalve benoemd zijn in een graad die overeenstemt met één van de geschrapte graden vermeld onder bijlage II van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de hiërarchische indeling van sommige graden waarvan de personeelsleden van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers titularis kunnen zijn, wordt vastgesteld in de weddeschaal opgenomen in bijgevoegde tabel I van dit besluit.

Art. 4. Le traitement de certains agents qui, au 1 janvier 1994, sont nommés d'office dans un grade correspondant au grades rayés mentionnés à l'annexe II de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au classement hiérarchique de certains grades que peuvent porter les agents de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, est fixé dans l'échelle de traitement reprise dans le tableau I annexé au présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan sommige personeelsleden' ->

Date index: 2023-05-08
w