Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan sancties zouden » (Néerlandais → Français) :

Bij het bekomen van inlichtingen die in het kader van artikel 25, paragrafen 5 en 6 van de Overeenkomst (inlichtingen van banken en inlichtingen die betrekking hebben op een belastbaar tijdperk waarvan de onderzoekstermijnen overschreden zijn) door de Amerikaanse bevoegde autoriteit zijn gevraagd, maakt de Overeenkomst de sancties waarin het Wetboek van de inkomstenbelastingen voorziet, toepasselijk alsof de desbetreffende inlichtingen overeenkomstig dat Wetboek zouden kunnen wo ...[+++]

Lorsqu'il s'agit d'obtenir des renseignements demandés par l'autorité compétente américaine dans le cadre de l'article 25 paragraphes 5 et 6 de la Convention (renseignements bancaires et renseignements afférents à une période imposable pour laquelle les délais d'investigations sont dépassés), la Convention rend les sanctions prévues par le Code des impôts sur les revenus applicables comme si les renseignements en question pouvaient être obtenus conformément à ce Code.


Bij het bekomen van inlichtingen die in het kader van artikel 25, paragrafen 5 en 6 van de Overeenkomst (inlichtingen van banken en inlichtingen die betrekking hebben op een belastbaar tijdperk waarvan de onderzoekstermijnen overschreden zijn) door de Amerikaanse bevoegde autoriteit zijn gevraagd, maakt de Overeenkomst de sancties waarin het Wetboek van de inkomstenbelastingen voorziet, toepasselijk alsof de desbetreffende inlichtingen overeenkomstig dat Wetboek zouden kunnen wo ...[+++]

Lorsqu'il s'agit d'obtenir des renseignements demandés par l'autorité compétente américaine dans le cadre de l'article 25 paragraphes 5 et 6 de la Convention (renseignements bancaires et renseignements afférents à une période imposable pour laquelle les délais d'investigations sont dépassés), la Convention rend les sanctions prévues par le Code des impôts sur les revenus applicables comme si les renseignements en question pouvaient être obtenus conformément à ce Code.


Voor niet-nalevingen van de randvoorwaarden waarvoor geen administratieve sanctie is toegepast omdat zij onder de de-minimisregel van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad of Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad vielen, maar in het kader waarvan de lidstaten moesten waarborgen dat de begunstigden de niet-naleving zouden corrigeren, moeten overgangsvoorschriften worden vastgesteld die zorgen voor consistentie tussen de vóór ...[+++]

En ce qui concerne les cas de non-conformité avec des obligations liées à la conditionnalité, qui n’ont donné lieu à aucune sanction administrative car ils relevaient de la règle de minimis prévue par le règlement (CE) no 73/2009 du Conseil ou le règlement (CE) n 1698/2005, mais pour lesquels les États membres devaient veiller à ce que les bénéficiaires remédient à la situation de non-conformité, il convient d’établir des règles transitoires afin d’assurer la cohérence entre l’obligation de suivi existant avant l’entrée en vigueur du règlement (UE) no 1306/2013 et les nouvelles règles à cet égard dans ledit règlement.


Voor niet-nalevingen van de randvoorwaarden waarvoor geen administratieve sanctie is toegepast omdat zij onder de de-minimisregel van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad (7) of Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad vielen, maar in het kader waarvan de lidstaten moesten waarborgen dat de begunstigden de niet-naleving zouden corrigeren, moeten overgangsvoorschriften worden vastgesteld die zorgen voor consistentie tussen de ...[+++]

En ce qui concerne les cas de non-conformité avec des obligations liées à la conditionnalité, qui n’ont donné lieu à aucune sanction administrative car ils relevaient de la règle de minimis prévue par le règlement (CE) no 73/2009 du Conseil (7) ou le règlement (CE) n 1698/2005, mais pour lesquels les États membres devaient veiller à ce que les bénéficiaires remédient à la situation de non-conformité, il convient d’établir des règles transitoires afin d’assurer la cohérence entre l’obligation de suivi existant avant l’entrée en vigueur du règlement (UE) no 1306/2013 et les nouvelles règles à cet égard dans ledit règlement.


47. dringt er in dit kader op aan dat de Commissie een "handvest voor zwartwerk" presenteert aan de lidstaten en de sociale en economische partners die betrokken zijn bij de bestrijding van zwartwerk, gericht op de progressieve openbaring van zwartwerk; is van oordeel dat zo'n handvest zou moeten voorzien in een beperkte overgangsperiode, waarin er geen sancties zijn, maar aan het eind waarvan evenwel mechanismen met strengere sancties in werking zouden treden;

47. invite à ce propos la Commission à proposer aux États membres et aux acteurs sociaux et économiques engagés dans la lutte contre le travail non déclaré un "pacte pour l'émergence du travail non déclaré", visant à permettre l'émergence progressive des activités non déclarées; considère qu'un tel pacte devrait prévoir une période transitoire limitée pendant laquelle aucune sanction n'est appliquée mais à l'issue de laquelle des sanctions plus sévères seraient applicables;


47. dringt er in dit kader op aan dat de Commissie een "handvest voor zwartwerk" presenteert aan de lidstaten en de sociale en economische partners die betrokken zijn bij de bestrijding van zwartwerk, gericht op de progressieve openbaring van zwartwerk; is van oordeel dat zo'n handvest zou moeten voorzien in een beperkte overgangsperiode, waarin er geen sancties zijn, maar aan het eind waarvan evenwel mechanismen met strengere sancties in werking zouden treden;

47. invite à ce propos la Commission à proposer aux États membres et aux acteurs sociaux et économiques engagés dans la lutte contre le travail non déclaré un "pacte pour l'émergence du travail non déclaré", visant à permettre l'émergence progressive des activités non déclarées; considère qu'un tel pacte devrait prévoir une période transitoire limitée pendant laquelle aucune sanction n'est appliquée mais à l'issue de laquelle des sanctions plus sévères seraient applicables;


47. dringt er in dit kader op aan dat de Commissie een “handvest voor zwartwerk” presenteert aan de lidstaten en de sociale en economische partners die betrokken zijn bij de bestrijding van zwartwerk, gericht op de progressieve openbaring van zwartwerk; is van oordeel dat zo'n handvest zou moeten voorzien in een beperkte overgangsperiode, waarin er geen sancties zijn, maar aan het eind waarvan evenwel mechanismen met strengere sancties in werking zouden treden;

47. invite à ce propos la Commission à proposer aux États membres et aux acteurs sociaux et économiques engagés dans la lutte contre le travail non déclaré un "pacte pour l'émergence du travail non déclaré", visant à permettre l'émergence progressive des activités non déclarées; considère qu'un tel pacte devrait prévoir une période transitoire limitée pendant laquelle aucune sanction n'est appliquée mais à l'issue de laquelle des sanctions plus sévères seraient applicables;


9. dringt aan op de invoering van wettelijk bindende maatregelen om de lidstaten ertoe te verplichten zich aan hun quota te houden; verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk na de COP6-bijeenkomst in het kader van de medebeslissingsprocedure een voorstel voor een richtlijn dienaangaande in te dienen, op grond waarvan sancties zouden worden opgelegd in gevallen waarin de emissiequota worden overschreden;

9. demande l'introduction de mesures contraignantes obligeant les États membres à respecter leurs quotas; engage la Commission à présenter pour ce faire une proposition de directive dans le cadre de la procédure de codécision, dès que possible à l'issue de la CdP 6, et à y prévoir des sanctions en cas de dépassement des quotas d'émission;


Automatische sancties voor landen waarvan de valuta in waarde daalt, zouden die landen kunnen straffen waar vooruitgang op het gebied van begrotingsdiscipline wordt geboekt.

Des sanctions appliquées de façon systématique à des pays dont la monnaie s'est dépréciée risqueraient de pénaliser ceux-là même qui accomplissent des progrès en matière de discipline budgétaire.


Zij onthouden zich dus (buiten communicaties in het strikte kader van hun opdracht en onder de bevoegdheid van de hiërarchie), op straffe van sancties, van het mondeling of schriftelijk communiceren aan om het even wie van de persoonsgegevens waarvan ze kennis zouden hebben genomen.

Ceux-ci s'interdisent donc, (hormis dans le cadre strict de leur mission, et sous l'autorité de la hiérarchie), sous peine de sanctions, de communiquer verbalement ou par écrit, à qui que ce soit, les données à caractère personnel dont ils pourraient avoir connaissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan sancties zouden' ->

Date index: 2023-02-21
w