Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Vertaling van "waarvan nu sprake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houd ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 235 [later artikel 240] Dit artikel regelt de toestand van de brigadecommissarissen die in dienst zijn op de dag van de inwerkingtreding van de wet; hun opdrachten worden dan ook omgevormd tot deze die toebedeeld zijn aan de verbindingsambtenaren waarvan nu sprake is in artikel 134 van de provinciewet, gewijzigd bij artikel 223 van dit voorstel. De mogelijkheid om zich kandidaat te stellen voor een ambt in een politiedienst wordt voor hen voorzien vermits het niet onmogelijk is dat ze verkiezen hun loopbaan verder te zetten in een volwaardig statuut van politieambtenaar » (ibid., pp. 115-116).

« Art. 235 [devenu ultérieurement article 240] : Cet article règle la situation des commissaires de brigade en fonction au jour de l'entrée en vigueur de la loi; leurs missions sont dès lors transformées et deviennent celles dévolues aux fonctionnaires de liaison dont il est désormais question en vertu de l'article 134 de la loi provinciale, modifié par l'article 223 de la présente proposition. La possibilité de se porter candidat à une fonction dans un service de police leur est réservée étant donné qu'il n'est pas impossible qu'ils préfèrent continuer leur carrière dans un statut de fonctionnaire de police à part entière » (ibid., pp. ...[+++]


Dit wetsvoorstel wijzigt dus de artikelen 373 en 413 van het Wetboek van strafvordering, om de termijn van vijftien vrije dagen waarvan nu sprake is, te wijzigen en hem tot één maand te verlengen, alsook hem voortaan te berekenen overeenkomstig de artikelen 52, eerste lid, en 53, van het Gerechtelijk Wetboek.

La présente proposition de loi modifie donc les articles 373 et 413 du Code d'instruction criminelle afin de modifier le délai de quinze jours francs dont il est question actuellement en allongeant celui-ci à un mois et en le calculant dorénavant conformément aux articles 52, alinéa 1 , et 53 du Code judiciaire.


Dit wetsvoorstel wijzigt dus de artikelen 373 en 413 van het Wetboek van strafvordering, om de termijn van vijftien vrije dagen waarvan nu sprake is, te wijzigen en hem tot één maand te verlengen, alsook hem voortaan te berekenen overeenkomstig de artikelen 52, eerste lid, en 53, van het Gerechtelijk Wetboek.

La présente proposition de loi modifie donc les articles 373 et 413 du Code d'instruction criminelle afin de modifier le délai de quinze jours francs dont il est question actuellement en allongeant celui-ci à un mois et en le calculant dorénavant conformément aux articles 52, alinéa 1 , et 53 du Code judiciaire.


Volgens haar is het « schuldig pleiten », waarvan nu al een tijd sprake is, een interessant begrip.

Le fait de « plaider coupable » dont on parle depuis un certain temps, est selon elle une notion intéressante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Destijds was er uiteraard geen sprake van koelinstallaties of van ijsmachines waarvan nu zo uitvoerig gebruik wordt gemaakt om verse en bederfelijke producten, zoals verse vis, te bewaren.

Il n’existait évidemment à l’époque aucun des équipements de réfrigération ou de production de glace qui sont aujourd’hui universellement employés pour la préservation des produits frais et périssables comme le poisson.


Bij een arrest van 26 oktober 1990 heeft het Hof van Cassatie evenwel geoordeeld : « Overwegende dat het gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg, in de zin van de artikelen 418 en volgende van het Strafwetboek, overeenstemt met de nalatigheid of onvoorzichtigheid in de zin van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek; Dat de omstandigheid dat een strafbaar feit wordt gepleegd bij de uitvoering van een overeenkomst, aan de toepassing van de strafwet of van de regels van de uit een misdrijf voortvloeiende burgerrechtelijke aansprakelijkheid in beginsel niet in de weg staat; Dat het arrest, nu het vaststelt dat door gebrek aan ...[+++]

Par un arrêt du 26 octobre 1990, la Cour de cassation a toutefois jugé : « Attendu que le défaut de prévoyance ou de précaution au sens des articles 418 et suivants du Code pénal correspond à la négligence ou l'imprudence prévue aux articles 1382 et 1383 du Code civil; Que la circonstance qu'une infraction est commise lors de l'exécution d'un contrat ne fait, en principe, obstacle ni à l'application de la loi pénale ni à celle des règles relatives à la responsabilité civile résultant d'une infraction; Que, dès lors qu'ils constatent que des fautes ont été commises par un manque de surveillance et ont causé des blessures involontaires au troisième demandeur, pareils faits correspondant nécessairement à l'infraction de coups et blessures in ...[+++]


Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie binnen een termijn van drie maanden een uitspraak moet doen over de voorstellen van Fost Plus, maar dat hier sprake zou moeten zijn van een termijn van orde, waarvan, binnen de grenzen van het goed bestuur, kan worden afgeweken; dat een stilzwijgende goedkeuring van de voorstellen van Fost Plus niet verzoenbaar is met het algemeen belang, nu blijkt dat zijn voorstellen niet volledig tegemoet komen aan de bepalingen van de erkenning;

Considérant que la Commission interrégionale de l'Emballage se prononce dans un délai de trois mois sur les propositions de Fost Plus, mais qu'il devrait s'agir ici d'un délai d'ordre dont on peut dévier dans les limites de la bonne gouvernance; qu'une approbation tacite des propositions de Fost Plus n'est pas conciliable avec l'intérêt général, dès lors que ses propositions ne rencontrent pas parfaitement les dispositions de l'agrément;


Er is nu sprake van een programma dat gebaseerd is op een tienjarenplan waarvan er qua prioriteiten verschillende varianten mogelijk zijn, die uitzonderlijk veel kosten.

On parle maintenant d'un programme basé sur un plan à dix ans dont les variantes peuvent être multiples dans leurs priorités et extrêmement coûteuses.


6. Wat heeft het « millenniumprobleem » de federale overheid tot nu toe gekost en kan de geachte minister het cijfer van 172 miljard, waarvan hierboven sprake, bevestigen ?

6. Qu'a coûté jusqu'à présent le « problème du millénaire » aux autorités fédérales et l'honorable ministre peut-il confirmer le chiffre de 172 milliards dont question ci-dessus ?


Wanneer hij zijn verklaring van vertrek doet bij het bestuur van de gemeente die hij verlaat - tot nu toe leidde een dergelijke verklaring tot het verlies van de hoedanigheid van kiezer als gevolg van de schrapping uit de bevolkingsregisters-beschikt hij over de mogelijkheid om schriftelijk te verklaren dat hij de hoedanigheid van kiezer wenst te behouden voor de federale Wetgevende Kamers, en dat hij zijn inschrijving in die hoedanigheid vraagt in het speciale register van de Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn, waarvan hierboven sprake.

Il dispose de la faculté, lorsqu'il fait sa déclaration de départ à l'administration de la commune qu'il quitte - une telle déclaration entraînait jusqu'ici la perte de la qualité d'électeur par suite de la radiation des registres de la population - de déclarer par écrit qu'il souhaite conserver la qualité d'électeur pour les Chambres législatives fédérales et qu'il sollicite son inscription à ce titre dans le registre spécial des électeurs belges établis à l'étranger dont question ci-avant.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     autistische psychopathie     schizoïde stoornis op kinderleeftijd     waarvan nu sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan nu sprake' ->

Date index: 2024-09-10
w