Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan men mag veronderstellen " (Nederlands → Frans) :

Hij denkt echter dat het probleem minder nijpend is in het geval van een homologatie, aangezien het in dat geval gaat om een beslissing van de ouders of van een van de ouders, waarvan men mag veronderstellen dat ze weloverwogen is en genomen in het belang van de kinderen.

Il pense cependant que le problème est moins aigu lorsqu'il s'agit d'une homologation, puisque, dans ce cas, il y a une décision des parents ou de l'un des parents, dont on peut supposer qu'elle a été bien réfléchie, et conçue dans l'intérêt des enfants.


Hij denkt echter dat het probleem minder nijpend is in het geval van een homologatie, aangezien het in dat geval gaat om een beslissing van de ouders of van een van de ouders, waarvan men mag veronderstellen dat ze weloverwogen is en genomen in het belang van de kinderen.

Il pense cependant que le problème est moins aigu lorsqu'il s'agit d'une homologation, puisque, dans ce cas, il y a une décision des parents ou de l'un des parents, dont on peut supposer qu'elle a été bien réfléchie, et conçue dans l'intérêt des enfants.


In ons land werd er een wet goedgekeurd die het mogelijk maakt om vluchtelingen of kandidaat-vluchtelingen van wie men mag veronderstellen dat ze oorlogsmisdaden begaan hebben, de asielstatus te weigeren of te ontnemen.

Notre pays s'est doté d'une loi permettant de refuser ou de retirer le statut d'asile aux réfugiés ou aux candidats refugiés dont on peut estimer qu'ils se sont rendus coupables de crimes de guerre.


Men mag veronderstellen dat er kosten gemaakt werden voor studies sinds het project voor een gerechtsgebouw in Namen op de federale regeringstafel ligt.

On peut supposer que depuis que le projet namurois est sur la table du Gouvernement fédéral, des frais d'études ont été engagés.


Men mag veronderstellen dat er kosten gemaakt werden voor studies sinds het project voor een gerechtsgebouw in Dinant op de federale regeringstafel ligt.

On peut supposer que depuis que le projet dinantais est sur la table du Gouvernement fédéral, des frais d'études ont été engagés.


Men mag veronderstellen dat hij in die hoedanigheid totaal ongebonden is, zodat hij op de meest neutrale en onbevooroordeelde wijze zijn taak kan vervullen.

On doit supposer qu'il est totalement indépendant dans le cadre de sa fonction, ce qui lui permet d'exercer celle-ci dans la plus grande neutralité et sans préjugés.


Men mag veronderstellen dat zij niet langer in België verbijven, zonder dat men daarvan echt zeker is.

On peut supposer qu'ils ne séjournent plus en Belgique, mais sans aucune certitude.


Men mag veronderstellen dat misschien ook kan worden bespaard op andere uitgaven in de sector, zonder de volksgezondheid daarbij in gevaar te brengen.

On peut supposer que des économies seraient possibles dans d'autres dépenses du secteur, sans mettre en péril la santé publique.


Daartoe behoren prioritaire gevaarlijke stoffen op het gebied van waterbeleid waarvoor maatregelen moeten worden getroffen; - verontreinigende stoffen : iedere stof die tot verontreiniging kan leiden, als vermeld in bijlage 2A, die bij dit besluit is gevoegd; - directe lozing in grondwater : de inleiding van stoffen, vermeld in bijlage 2 B, die bij dit besluit is gevoegd, in het grondwater zonder doorsijpeling door bodem of ondergrond; - indirecte lozing in grondwater : de inleiding van stoffen, vermeld in bijlage 2 B, die bij dit besluit is gevoegd, in het grondwater na doorsijpeling door bodem of ondergrond; - watervoerende laag : een of meer onder ...[+++]

En font partie les substances dangereuses prioritaires sur le plan de la politique de l'eau à l'égard desquelles des mesures doivent être arrêtées ; - polluant : toute substance pouvant entraîner une pollution, telle que visée à l'annexe 2A jointe au présent arrêté ; - déversement direct dans les eaux souterraines : l'introduction de substances visées à l'annexe 2B, jointe au présent arrêté, dans les eaux souterraines sans infiltration dans le sol ou le sous-sol ; - déversement indirect dans les eaux souterraines : l'introduction de substances visées à l'annexe 2B, jointe au présent arrêté, dans les eaux souterraines après infiltratio ...[+++]


Men mag veronderstellen dat indien iemand zijn zaken goed beheert, hij bij bepaalde bestellingen de nodige vragen stelt indien bijvoorbeeld :

On peut présumer qu'il fera preuve de bonne gestion dans la conduite de ses affaires et qu'il posera les questions pertinentes dans le cas où certaines commandes lui sont passées, comme par exemple :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan men mag veronderstellen' ->

Date index: 2024-02-11
w