Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan ik word beticht nooit » (Néerlandais → Français) :

Antwoord van John Reid, minister van Landsverdediging :« Mijn geachte collega kan niet verwachten dat ik commentaar geef op een rapport dat ik nooit heb gezien en waarvan ik slechts weinig waarborgen heb gekregen met betrekking tot de waarheid van zijn inhoud.

Réponse de John Reid, ministre des Forces armées : « L'honorable gentleman ne devrait pas s'attendre à ce que ce que je commente un rapport que je n'ai jamais vu et dont je n'ai entendu que très peu de garanties eu égard à sa véracité.


Antwoord van John Reid, minister van Landsverdediging :« Mijn geachte collega kan niet verwachten dat ik commentaar geef op een rapport dat ik nooit heb gezien en waarvan ik slechts weinig waarborgen heb gekregen met betrekking tot de waarheid van zijn inhoud.

Réponse de John Reid, ministre des Forces armées : « L'honorable gentleman ne devrait pas s'attendre à ce que ce que je commente un rapport que je n'ai jamais vu et dont je n'ai entendu que très peu de garanties eu égard à sa véracité.


Wat betreft de zaak aangaande mevrouw Gebhardt wil ik nogmaals de volgende verklaring in de notulen laten opnemen: ik heb van deze rechtbank een dagvaarding noch een of andere directe kennisgeving ontvangen. En voor zover ik weet van de situatie uit de pers, heb ik ook de beweringen waarvan ik word beticht nooit gedaan.

Concernant ce que Mme Gebhardt a déclaré, je voudrais redire, pour le procès-verbal, que je n’ai reçu aucune assignation du tribunal en question et que je n’ai reçu aucune sorte de communication directe de leur part, je peux donc seulement dire que je n’ai jamais fait les affirmations qui m’ont été attribuées dans la presse.


° (of) was ik nooit als kiezer ingeschreven in de Staat waarvan ik onderdaan ben (2).

° (soit) je n'ai jamais été inscrit(e) comme électeur dans l'Etat dont je suis ressortissant(e) (2).


(of) was ik nooit als kiezer ingeschreven in de Staat waarvan ik onderdaan ben (2).

(soit) je n'ai jamais été inscrit(e) comme électeur dans l'Etat dont je suis ressortissant(e) (2).


Ik zou hieromtrent willen besluiten door u eraan te herinneren dat de vorming waarvan hier sprake is, een basisopleiding betreft die nooit, in een tijdsduur van 12 maanden, een leerling in alle facetten kan vormen voor de zo diverse functie van politieman.

Je voudrais conclure à ce sujet en rappelant que la formation dont il est ici question est une formation de base qui ne pourra jamais, en 12 mois, former un aspirant à toutes les facettes d'une fonction aussi diverse que celle de policier.


Om het voor het Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Justitie mogelijk te maken alle nodige maatregelen te treffen in verband met dit stemrecht voor de verkiezingen van 13 juni eerstkomende - de aanvragen die de Belgen in het buitenland indienen om erkend te worden als kiezer voor de federale Kamers worden immers door de Belgische diplomatieke of consulaire post die ze ontvangt, bezorgd aan de gemeente van laatste verblijfplaats in België van de volmachtgever of, als hij nooit in België verbleven heeft, aan de gemee ...[+++]

Afin de permettre au Ministère desAffaires étrangères et au Ministère de la Justice de prendre toutes dispositions utiles en relation avec ce droit de vote en prévision des élections du 13 juin prochain - les demandes qu'introduisent les Belges de l'étranger pour obtenir leur agrément comme électeur aux Chambres fédérales sont en effet transmises par le poste diplomatique ou consulaire belge qui les reçoit à la commune de dernière résidence en Belgique du mandant ou, si celui-ci n'a jamais résidé en Belgique, à la commune de résidence du mandataire qu'il a désigné en cette qualité à l'effet de voter en son nom, via chacun de ces deux dép ...[+++]


Ook in het verleden heb ik nooit uitspraken gedaan over documenten die wel op het internet circuleren of in kranten verschijnen, maar waarvan ik niet officieel in kennis was gesteld.

Je ne me suis pas davantage exprimé par le passé sur des documents qui circulent sur internet ou qui paraissent dans les journaux mais dont je n'ai pas été informé officiellement.


Ik word regelmatig gecontacteerd door Belgen die in Congo hebben gewoond en die in België hebben verkregen dat Congo (ex-Zaïre) werd veroordeeld tot het betalen van een schadevergoeding wegens de inbeslagneming of de vernieling van hun goederen in Congo, of dat Congo werd veroordeeld omdat het de betrokkenen nooit heeft betaald voor de prestaties die zij onmiddellijk na 1960 ten dienste van de Democratische Republiek Congo hebben verricht.

Mon attention est régulièrement attirée par des Belges qui ont vécu au Congo et qui ont obtenu, en Belgique, des jugements condamnant le Congo (précédemment le Zaïre) à les indemniser suite à la confiscation ou la destruction de leurs biens au Congo ou condamnant le Congo pour des prestations effectuées par ces personnes immédiatement après 1960 au service de la République Démocratique du Congo, services qui n'ont jamais été payés par celle-ci.


Als ik dat natrek stel ik vast dat het over mensen gaat waarvan de procedure minder dan drie of vier jaar loopt, die een procedure hebben lopen bij de Raad van State of die zelfs nooit een procedure hebben ingeleid.

Il s'agit de personnes dont la procédure est en cours depuis moins de trois ou quatre ans, qui ont une procédure en cours auprès du Conseil d'État ou qui n'ont même jamais entamé de procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan ik word beticht nooit' ->

Date index: 2022-01-09
w