Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 8 voldoet de leerling waarvan de hoedanigheid van topsporter, sportbelofte of trainingspartner erkend wordt overeenkomstig hoofdstuk III van het decreet van 8 december 2006 houdende organisatie en subsidiëring van de sport in de Franse Gemeenschap, aan de vereiste qua regelmatige aanwezigheid bedoeld in artikel 5 als hij niet afwezig is, zonder geldige reden, gedurende meer dan zeven tiende van de onderwijsactiviteiten waarvan hij niet vrijgesteld is.
Sous réserve des dispositions de l'article 8, l'étudiant dont la qualité de sportif de haut niveau, d'espoir sportif ou de partenaire d'entraînement est reconnue conformément au chapitre III, du décret du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement du sport en Communauté française, satisfait à la condition d'assiduité visée à l'article 5 s'il ne s'absente pas, sans motif valable, de plus de sept dixièmes des activités d'enseignement dont il n'est pas dispensé.