Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Vertaling van "waarvan het hoofdkantoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

document de voyage périmé


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Onderzoeken uw diensten welke maatregelen er kunnen worden getroffen om start-ups waarvan het hoofdkantoor momenteel in het buitenland is gevestigd, ertoe te brengen dat weer naar ons land over te hevelen en om dat delokalisatiefenomeen in te dammen?

3. Des mesures sont-elles actuellement à l'étude au sein de vos services afin d'attirer à nouveau sur notre territoire les start-ups dont le siège social est actuellement implanté à l'étranger, et endiguer ce phénomène de délocalisation?


De gemachtigde ambtenaar heeft bevestigd dat de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid op 24 februari 1999 zich heeft aangesloten bij de analyse die de Werkgroep Gemengde verdragen op 14 oktober 1998 gemaakt heeft van het Verdrag betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Internationaal Hof — waarvan het hoofdkantoor in Hamburg gevestigd is — namelijk dat het gaat om een verdrag dat uitsluitend tot de federale bevoegdheden behoort.

Le fonctionnaire délégué a confirmé qu'en date du 24 février 1999, la Conférence interministérielle de Politique étrangère a fait sienne l'analyse que le Groupe de travail des traités mixtes a donné de l'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal — dont le siège est à Hambourg —, en date du 14 octobre 1998, à savoir qu'il s'agit d'un traité relevant exclusivement des compétences fédérales.


Het bepaalde in artikel 17 van deze bijlage is van toepassing op vennootschappen die opgericht zijn volgens het recht van een lidstaat van de Europese Gemeenschap of van Zwitserland, en waarvan het hoofdkantoor, de centrale administratie of de belangrijkste vestiging zich op het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij bevindt.

Les dispositions de l'article 17 de la présente annexe s'appliquent à des sociétés qui sont constituées en conformité de la législation d'un État membre de la Communauté européenne ou de la Suisse et ayant leur siège statuaire, leur administration centrale ou leur établissement principal sur le territoire d'une partie contractante.


- EU-onderneming: betreft het hier een onderneming die haar statutaire zetel heeft in Europa, maar waarvan de productiefaciliteiten zich elders in de wereld bevinden, of gaat het om een onderneming met een of meer vestigingen in Europa waarvan het hoofdkantoor elders is gevestigd, dan wel om een onderneming waarvan zowel het hoofdkantoor als de fabrieken in Europa gevestigd zijn?

- l'entreprise européenne: s'agit-il d'une entreprise qui a son siège social en Europe, mais ses unités de production ailleurs dans le monde, ou bien d'une entreprise qui a une ou plusieurs unités en Europe, mais son siège social à l'extérieur, ou bien son siège en Europe et ses usines en Europe?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) "kredietinstelling": een kredietinstelling in de zin van artikel 4, punt 1, van Richtlijn 2006/48/EG of een onderneming waarvan het hoofdkantoor in een derde land is gelegen en die overeenkomstig die richtlijn vergunningsplichtig zou zijn indien haar hoofdkantoor zich binnen de Unie zou bevinden;

1) "établissement de crédit": un établissement de crédit au sens de l’article 4, paragraphe 1, de la directive 2006/48/CE, ou une entreprise dont le siège statutaire est établi dans un pays tiers et qui nécessiterait un agrément conformément à la présente directive s’il était établi dans l’Union;


(3) "beleggingsonderneming": een beleggingsonderneming in de zin van artikel 4, lid 1, punt 1), van Richtlijn 2004/39/EG, met inbegrip van de ondernemingen bedoeld in artikel 3, lid 1, onder d), van Richtlijn 2006/49/EG of een onderneming waarvan het hoofdkantoor in een derde land is gelegen en die overeenkomstig die richtlijn vergunningsplichtig zou zijn indien haar hoofdkantoor zich binnen de Unie zou bevinden;

3) "entreprise d’investissement": une entreprise d’investissement au sens de l’article 4, paragraphe 1, point 1), de la directive 2004/39/CE, y compris les entreprises visées à l’article 3, paragraphe 1, point d), de la directive 2006/49/CE, ou une entreprise dont le siège statutaire est établi dans un pays tiers et qui nécessiterait un agrément conformément à la présente directive s’il était établi dans l’Union;


(11) Kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en beleggingsondernemingen waarvan het hoofdkantoor in de Gemeenschap gevestigd is, kunnen deel uitmaken van een financieel conglomeraat waarvan het hoofdkantoor buiten de Gemeenschap gelegen is.

(11) Les établissements de crédit, les entreprises d'assurance et les entreprises d'investissement ayant leur siège dans la Communauté peuvent faire partie d'un conglomérat financier dont le siège est situé hors de la Communauté.


Voor een land als België, in het bijzonder voor het Vlaamse landsgedeelte, is het totaal onbegrijpelijk dat multinationals waarvan het hoofdkantoor zich buiten de Europese Unie bevindt, binnen Europa een centrum moeten oprichten dat instaat voor de archivering.

Pour un pays comme la Belgique et plus particulièrement pour la Flandre, il est complètement incompréhensible que des multinationales dont la maison mère se trouve à l'extérieur de l'Union européenne, doivent créer en Europe un centre chargé de l'archivage.


- Zoals we allen intussen uit de pers weten, hebben het Amerikaanse ministerie van Financiën en de Amerikaanse diensten CIA en FBI sinds eind 2001 toegang tot het dataverkeer van Swift, waarvan het hoofdkantoor in Terhulpen is gevestigd.

- Comme nous l'avons tous appris par la presse, le ministère américain des Finances et les services américains de la CIA et du FBI ont accès depuis fin 2001 aux transactions de Swift dont le siège est établit à La Hulpe.


- Vorige week vrijdag heeft The New York Times het verhaal gebracht dat de CIA sedert 2002 permanent beschikt over de gegevens van alle internationale financiële transacties die via Swift, waarvan het hoofdkantoor in België is gevestigd, worden verricht.

- Vendredi dernier, The New York Times a rapporté que, depuis 2002, la CIA dispose en permanence des données de toutes les transactions financières internationales effectuées par le biais de Swift, dont le siège est établi en Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     ten blijke waarvan     visumverordening     waarvan het hoofdkantoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan het hoofdkantoor' ->

Date index: 2023-08-27
w