Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan het actieprogramma een stevige basis vormt » (Néerlandais → Français) :

Alle sprekers hebben gewezen op het belang van wereldconferenties, in het bijzonder die van Peking, waarvan het Actieprogramma een stevige basis vormt omdat het duidelijke principes vooropstelt, zoals het feit dat vrouwenrechten mensenrechten zijn.

L'ensemble des intervenants a souligné l'importance des conférences mondiales, en particulier celle de Pékin, dont le Programme d'action a fourni une assise ferme dans la mesure où il énonce des principes clairs réaffirmant notamment que les droits des femmes sont des droits humains.


De kaderovereenkomst tussen de EG en het ESA vormt een stevige basis voor de coördinatie van intergouvernementele en communautaire acties.

L'accord-cadre CE-ESA fournit une base solide pour des mécanismes de coordination entre actions intergouvernementales et communautaires.


Op 6 april 2008 raken Bush en Poetin het in Sotchi eens om een nieuw verdrag te ondertekenen dat een minder complex controlesysteem inhoudt dan START I, en waarvan een coöperatieve monitoring de basis vormt.

Le 6 avril 2008, Bush et Poutine s'entendent à Sotchi pour que soit signé un nouveau traité comprenant un régime de vérifications moins complexe que START I, retenant pour principe de base un monitoring coopératif.


Op 6 april 2008 raken Bush en Poetin het in Sotchi eens om een nieuw verdrag te ondertekenen dat een minder complex controlesysteem inhoudt dan START I, en waarvan een coöperatieve monitoring de basis vormt.

Le 6 avril 2008, Bush et Poutine s'entendent à Sotchi pour que soit signé un nouveau traité comprenant un régime de vérifications moins complexe que START I, retenant pour principe de base un monitoring coopératif.


Na overleg met de beheerders van de interconnectoren en met de regulerende instanties van de andere lidstaten van de Europese Unie waarvan het territorium door de interconnecties wordt doorkruist, en na een gestructureerde, gedocumenteerde en transparante raadpleging van de markt, stelt de commissie de tariefmethodologie vast, die de basis vormt van de tarieven.

Après concertation avec les gestionnaires des interconnexions et avec les autorités de régulation des autres Etats membres de l'Union européenne dont le territoire est traversé par les interconnexions, et après une consultation structurée, documentée et transparente du marché, la commission fixe la méthodologie tarifaire qui constitue la base des tarifs.


Het akkoord vormt een stevige basis voor de toekomst.

L’accord de coopération constitue une base solide pour la construction du travail futur.


Het kaderbesluit van de Raad van 17 oktober 2000 vormt de basis voor de actie in de lidstaten en heeft in talrijke landen tot specifieke actieprogramma's geleid.

La décision-cadre du Conseil du 17 octobre 2000 constitue la base juridique de l'action des États membres dans ce domaine et a amené un grand nombre de pays à définir des plans d'action spécifiques.


De artikelen 17 en 18 worden ingevoegd in de opsomming vervat in het eerste lid, dat aldus de wettelijke basis vormt op grond waarvan de Koning de zegelrechten kan vaststellen voor het verzoekschrift tot schorsing.

Les articles 17 et 18 sont insérés dans l'énumération reprise à l'alinéa 1 , constituant ainsi le fondement légal qui permettra au Roi de fixer les droits de timbre à apposer sur la requête en suspension.


Zij zou een solide basis leveren voor de ondersteuning van andere met innovatie verband houdende activiteiten die zullen worden verricht in het kader van het EIP, en voor het succes waarvan personele middelen een absolute noodzaak vormt.

Elle formerait un socle solide permettant de soutenir d'autres actions liées à l'innovation menées dans le cadre du PIE, et dont la réussite est éminemment tributaire des ressources humaines.


Het nieuwe wetboek van het Internationaal Privaatrecht dat de Senaat onlangs heeft goedgekeurd, vormt daarvoor een andere stevige basis.

Le nouveau Code de droit international privé que le Sénat vient d'adopter constitue à cet égard une autre base solide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan het actieprogramma een stevige basis vormt' ->

Date index: 2021-01-01
w