Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan elke advocaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In haar advies uit de vorige zittingsperiode gaf de OBFG aan dat het de stafhouder van de orde waarvan elke advocaat afhangt is en niet de orde van balies waaraan de informatie over de uitvoering van een specifieke of uitzonderlijke methode ten aanzien van een advocaat moet worden meegedeeld.

Dans son avis rendu sous l'ancienne législature, l'OBFG indiquait que c'est le bâtonnier de l'ordre dont relève chaque avocat, et non l'ordre des barreaux, qui doit être le destinataire de l'information relative à la mise en œuvre d'une méthode spécifique ou exceptionnelle à l'égard d'un avocat.


2. Volgens het advies van de OBFG moet de stafhouder van de Orde waarvan elke advocaat afhangt en niet de Orde van balies informatie ontvangen over de specifieke of uitzonderlijke methode die tegenover een advocaat wordt gebruikt.

2º Conformément à l'avis de l'OBFG, c'est le bâtonnier de l'ordre dont relève chaque avocat et non l'ordre des barreaux qui doit être le destinataire de l'information relative à la mise en œuvre d'une méthode spécifique ou exceptionnelle à l'égard d'un avocat.


2. Volgens het advies van de OBFG moet de stafhouder van de Orde waarvan elke advocaat afhangt en niet de Orde van balies informatie ontvangen over de specifieke of uitzonderlijke methode die tegenover een advocaat wordt gebruikt.

2º Conformément à l'avis de l'OBFG, c'est le bâtonnier de l'ordre dont relève chaque avocat et non l'ordre des barreaux qui doit être le destinataire de l'information relative à la mise en œuvre d'une méthode spécifique ou exceptionnelle à l'égard d'un avocat.


Mevrouw Defraigne herinnert eraan dat de OBFG in zijn advies tijdens de vorige zittingsperiode vermeldde dat de Stafhouder van de orde waarvan elke advocaat afhangt — en niet de Orde van Balies — vooraf de informatie moet ontvangen over de tenuitvoerlegging van een specifieke of uitzonderlijke methode die tegenover een advocaat wordt gebruikt.

Mme Defraigne rappelle que l'OBFG indiquait, dans l'avis qu'il a rendu sous l'ancienne législature, que c'est le bâtonnier de l'ordre dont relève chaque avocat et non l'ordre des barreaux qui doit être le destinataire de l'information préalable à la mise en œuvre d'une méthode spécifique ou exceptionnelle à l'égard d'un avocat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het advies van de OBFG tijdens de vorige zittingsperiode vermeldde dat de stafhouder van de Orde waarvan elke advocaat afhangt en niet de Orde van balies informatie moet ontvangen over de specifieke of uitzonderlijke methode die tegenover een advocaat wordt gebruikt.

Dans son avis rendu sous l'ancienne législature, l'OBFG indiquait que c'est le bâtonnier de l'ordre dont relève chaque avocat et non l'ordre des barreaux qui doit être le destinataire de l'information relative à la mise en œuvre d'une méthode spécifique ou exceptionnelle à l'égard d'un avocat.


Indien voor die uitlegging moet worden gekozen - wat lijkt te worden bevestigd door de Nederlandse tekst van het ontwerp, waarin in artikel 1, § 1, (lees : 1 (25) de term "mededelingen" en in artikel 2, eerste lid, de term "communicatie" wordt gebruikt - zou moeten worden geopteerd voor een nieuwe terminologie in artikel 2, eerste lid, van de Franse tekst van het ontwerp om elke verwarring te voorkomen tussen de elektronische communicatie bedoeld in deze bepaling en de mededeling tussen, bijvoorbeeld, een advocaat en de griffie waarvan sprake is in artike ...[+++]

Si cette interprétation doit être retenue, ce qui semble confirmé par la version néerlandaise du projet, qui utilise le terme « mededelingen » à l'article 1, § 1, (lire : 1° (25)) et le terme « communicatie » à l'article 2, alinéa 1, il conviendrait d'opter pour une autre terminologie à l'article 2, alinéa 1, de la version française du projet afin d'éviter toute confusion entre la communication électronique visée par cette disposition et la communication intervenant entre, par exemple, un avocat et le greffe, dont il est question à l'article 1, § 1 (lire : 1° (26)) (27).


Onverminderd § 1, wordt, vooraleer wordt overgegaan tot het verhoor van een persoon aangaande misdrijven die hem ten laste kunnen worden gelegd, aan de te ondervragen persoon op beknopte wijze kennis gegeven van de feiten waarover hij zal worden verhoord en wordt hem meegedeeld dat : 1° hij niet verplicht kan worden zichzelf te beschuldigen; 2° hij de keuze heeft na bekendmaking van zijn identiteit om een verklaring af te leggen, te antwoorden op de hem gestelde vragen of te zwijgen; 3° hij het recht heeft om vóór het eerste verhoor een vertrouwelijk overleg te hebben met een advocaat naar keuze of een hem toegewezen advocaat, in zover ...[+++]

Sans préjudice du § 1 , avant qu'il ne soit procédé à l'audition d'une personne sur des infractions qui peuvent lui être imputées, la personne à interroger est informée succinctement des faits sur lesquels elle sera entendue et il lui est communiqué : 1° qu'elle ne peut être contrainte de s'accuser elle-même; 2° qu'elle a le choix, après avoir décliné son identité, de faire une déclaration, de répondre aux questions qui lui sont posées ou de se taire; 3° qu'elle a le droit, avant la première audition, de se concerter confidentiellement avec un avocat de son ch ...[+++]


1. a) Welke advocaten en/of advocatenkantoren neemt uw departement in de arm voor zijn verdediging in fiscale geschillen? b) Hoe verloopt de aanwijzing: wordt voor elke nieuwe zaak een nieuwe advocaat aangewezen, of wordt met een bepaalde advocaat een jaarcontract gesloten op grond waarvan hij/zij uw departement al dan niet tegen een forfaitaire vergoeding verdedigt? c) Wie beslist hierover?

1. a) Quels sont les avocats et/ou cabinets d'avocats auxquels votre département fait appel lorsqu'il est impliqué dans des litiges fiscaux? b) Comment se déroule le processus de désignation: est-ce au cas par cas, ou existe-t-il un contrat conclu sur base annuel avec un avocat qui assure, pour un montant forfaitaire ou non, la défense de votre département? c) Quelle est l'autorité qui tranche cette question?




Anderen hebben gezocht naar : waarvan elke advocaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan elke advocaat' ->

Date index: 2024-03-05
w