Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan een groot aantal uitbaters niet zouden " (Nederlands → Frans) :

In persoonlijke naam, en na verschillende contacten met de middenstandsorganisaties en federaties van de betrokken sector, meent de minister dat het eenzijdig opleggen van bepaalde maatregelen, zoals bijvoorbeeld het voorzien van aparte rokerslokalen of het installeren van een afzuiginstallatie, een zeer hoge kostprijs zou hebben als gevolg waarvan een groot aantal uitbaters niet zouden overleven.

À titre personnel, et après plusieurs contacts avec les organisations représentatives des classes moyennes et les fédérations du secteur, la ministre pense que le fait d'imposer unilatéralement certaines mesures, comme l'aménagement de locaux séparés pour les fumeurs ou la pose d'une installation d'extraction, aurait un coût très élevé susceptible de faire disparaître de nombreux exploitants.


Een niet onaanzienlijk aantal, waarvan een groot aantal blijkbaar ouder dan twee jaar, van bij de creatie van de wettelijke basis in 2013.

Ce nombre de plaintes est loin d'être négligeable et beaucoup d'entre elles datent d'il y a plus de deux ans, remontant à 2013, année où fut créée la base légale relative aux appels commerciaux.


Er kan niet worden beweerd, zoals de verzoekende partijen doen, dat de facto één enkele vereniging zonder winstoogmerk ertoe zou worden gebracht om op te treden, noch dat een groot aantal benadeelden nooit een vertegenwoordiger zouden vinden die een rechtsvordering kan instellen.

Il ne peut être soutenu, comme le font les parties requérantes, que, de facto, une seule association sans but lucratif serait amenée à intervenir ou que de nombreuses personnes lésées ne trouveraient jamais de représentant pouvant introduire une action en justice.


De bepalingen van de artikelen 4 en volgende van dit besluit zijn niet van toepassing op de modelluchtvaartuigen waarvan de maximale startmassa minder dan 1kg bedraagt indien hun gebruik aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoet : 1° ze gebruikt worden met een uitsluitend recreatief doel ; 2° ze op een maximale hoogte van 10 meter boven de grond vliegen ; 3° ze gebruikt worden voor persoonlijke doeleinden buiten de openbare ...[+++]

Les dispositions des articles 4 et suivants du présent arrêté ne sont pas applicables aux aéromodèles d'une masse maximale au décollage inférieure à 1kg, si leur utilisation répond aux conditions cumulatives suivantes : 1° ils sont utilisés dans un but exclusivement récréatif ; 2° ils volent à une hauteur au-dessus du sol n'excédant pas 10m ; 3° ils sont utilisés, à des fins personnelles, en dehors de tout espace public ; 4° ils ne volent pas dans un rayon de 3km autour des aéroports ou des aérodromes civils et militaires ; 5° ils ne volent pas au-dessus des complexes industriels, des prisons, du terminal LNG de Zeebrugge, des instal ...[+++]


Volgens de memorie van toelichting van het wetsontwerp was dit nodig 'teneinde voor een groot aantal beroepsbeoefenaars te voorkomen dat ze hun werk zouden verliezen en voor hun werkgevers, de ziekenhuizen, dat ze niet meer aan hun personeelsbehoeften zouden kunnen voldoen.

L'exposé des motifs du projet de loi précisait que l'objectif de cette mesure est " d'éviter à un très grand nombre de praticiens de perdre leur emploi et à leurs employeurs, hôpitaux, de ne plus pouvoir répondre à leurs besoins en personnel ".


De afgelopen vijf maanden raakten vijftien gevallen van "terugkeerders" bekend, waarvan er 8 voorlopig niet precies in de tijd gedefinieerd kunnen worden. b) In een groot aantal gevallen gaat het om lopende gerechtelijke onderzoeken die niet zijn afgerond op dit ogenblik en waarover derhalve geen specifieke details kunnen worden ...[+++]

Au cours des cinq derniers mois, quinze cas de 'returnees' ont été enregistrés, dont 8 ne peuvent pour l'instant pas être précisément définis dans le temps. b) Dans un grand nombre de cas, il s'agit d'enquêtes judiciaires qui sont encore en cours en ce moment et au sujet desquelles nous ne pouvons dès lors communiquer aucun détail spécifique.


Als men wil vermijden dat een groot aantal kleine uitbaters van benzinestations en andere kleine handelaars in de distributiesector in het algemeen uit de markt worden gewerkt, dan is het absoluut noodzakelijk dat de huidige wet door iedereen wordt nageleefd, of op zijn minst door een grote meerderheid in de sector wordt goedgekeurd, wat lang niet het geval is.

À moins de vouloir exclure du marché bon nombre de petits exploitants de stations-service et d'autres petits commerçants de la distribution en général, le respect par tous de la loi en vigueur et pour tous doit rester une priorité ou, à défaut, faire l'objet d'une approbation majoritaire des opérateurs du secteur, ce qui est loin d'être le cas.


Als men wil vermijden dat een groot aantal kleine uitbaters van benzinestations en andere kleine handelaars in de distributiesector in het algemeen uit de markt worden gewerkt, dan is het absoluut noodzakelijk dat de huidige wet door iedereen wordt nageleefd, of op zijn minst door een grote meerderheid in de sector wordt goedgekeurd, wat lang niet het geval is.

À moins de vouloir exclure du marché bon nombre de petits exploitants de stations-service et d'autres petits commerçants de la distribution en général, le respect par tous de la loi en vigueur et pour tous doit rester une priorité ou, à défaut, faire l'objet d'une approbation majoritaire des opérateurs du secteur, ce qui est loin d'être le cas.


Voorts diende te worden voorkomen dat sommige rechtbanken, zoals de rechtbank te Brussel, « overstroomd » zouden raken, aangezien juist in de Brusselse regio een groot aantal bestuursorganen gevestigd zijn die handelingen kunnen verrichten waarvan de werkingssfeer het territorium van Brabant overschrijdt.

En outre, il fallait éviter que certains tribunaux, tel que le tribunal de Bruxelles, ne soit engorgé étant donné que c'est précisément dans la région bruxelloise qu'est situé une grande partie des autorités administratives susceptibles d'émettre des actes dont le champ d'application territorial dépasse le cadre du Brabant.


Voorts diende te worden voorkomen dat sommige rechtbanken, zoals de rechtbank te Brussel, « overstroomd » zouden raken, aangezien juist in de Brusselse regio een groot aantal bestuursorganen gevestigd zijn die handelingen kunnen verrichten waarvan de werkingssfeer het territorium van Brabant overschrijdt.

En outre, il fallait éviter que certains tribunaux, tel que le tribunal de Bruxelles, ne soit engorgé étant donné que c'est précisément dans la région bruxelloise qu'est situé une grande partie des autorités administratives susceptibles d'émettre des actes dont le champ d'application territorial dépasse le cadre du Brabant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan een groot aantal uitbaters niet zouden' ->

Date index: 2021-01-17
w