In deze periode is de Commissie bij haar beleid uitgegaan van de door de Raad in 1990 goedgekeurde beginselen voor het communautai
re industriebeleid, waarvan de grondslag is vastgelegd in titel XIII, "Industrie", van het Verdrag betreffende de Europese Unie: - de noodzakelijk complementariteit van de verschillende beleidsterreinen die van invloed zijn op de industrie: int
ernationale handel, concurrentie, interne markt, milieubescherming, onderzoek en ontwikkeling, netwerken, economische en sociale samenhang, MKB; - verbetering van de
...[+++] werking van de markt als basisvoorwaarde voor een groter concurrentievermogen van de industrie; - actieve bevordering van de structurele aanpassing van de industrie zonder verder uitstel.Pendant cette période, la Commission a mis en application les principes de base d'une politique industrielle communautaire approuvés par le Conseil en 1990 et ancrés dans le Traité sur l'Union européenne dans son titre "Industrie" : - la complémentarité nécessaire des différentes politiques qui ont une influence sur l'industrie : comm
erce international, concurrence, marché intérieur, protection de l'environnement recherche et développement, réseaux, cohésion économique et sociale, PME; - l'amélioration du fonctionnement des marchés comme condition de base d'une compétitivité industrielle accrue; - la promotion active de l'ajustement st
...[+++]ructurel de l'industrie plutôt que son ajournement.