Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan die instellingen bestaan anderzijds » (Néerlandais → Français) :

Dat beginsel berust op de duidelijke en realistische vereiste dat de samenhang moet worden hersteld tussen de werking van de instellingen enerzijds en de principes op grond waarvan die instellingen bestaan anderzijds.

Il repose sur l'exigence lucide et réaliste d'une cohérence à restaurer entre le fonctionnement des institutions et les principes au nom desquels elles existent.


Dat beginsel berust op de duidelijke en realistische vereiste dat de samenhang moet worden hersteld tussen de werking van de instellingen enerzijds en de principes op grond waarvan die instellingen bestaan anderzijds.

Il repose sur l'exigence lucide et réaliste d'une cohérence à restaurer entre le fonctionnement des institutions et les principes au nom desquels elles existent.


Aangezien de in deze verordening vastgelegde regels bepalen onder welke voorwaarden de methode mag worden toegepast die in de op grond van artikel 103, lid 7, van Richtlijn 2014/59/EU vastgestelde gedelegeerde Verordening (EU) 2015/63 wordt beschreven, mogen de verschillen die bestaan tussen, enerzijds, de berekening van de jaarlijkse bijdragen door de raad voor de instellingen waaraan in de deelnemende lidstaten vergunning is ver ...[+++]

Étant donné que les règles établies dans le présent règlement déterminent les conditions d'application de la méthode définie dans le règlement délégué (UE) 2015/63 adopté en application de l'article 103, paragraphe 7, de la directive 2014/59/UE, les différences entre le calcul par le CRU des contributions annuelles des établissements agréés dans les États membres participants et le calcul des contributions annuelles dans les États membres qui ne participent pas au MRU ne devraient refléter que les spécificités du système unifié applicable dans les États membres participants.


- artikel 7, § 3, eerste lid, en § 4, eerste lid (4), naar luid waarvan de Koning, na advies van de Hoge Gezondheidsraad, enerzijds de kwaliteits- en veiligheidsnormen bepaalt waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de intermediaire structuren voor menselijk lichaamsmateriaal moeten voldoen om te kunnen worden erkend en anderzijds de kwaliteitsnormen bepaalt waaraan de productie-instellingen moeten voldoen (5);

- l'article 7, § 3, alinéa 1, et § 4, alinéa 1, (4) selon lequel le Roi fixe, après avis du Conseil supérieur de la Santé, d'une part, les normes de qualité et de sécurité auxquelles les banques de matériel corporel humain et les structures intermédiaires de matériel corporel humain doivent répondre pour pouvoir être agréées, et d'autre part, les normes de qualité auxquelles les établissements de production doivent répondre (5);


Het voorstel blijkt immers aanknopingspunten te vertonen, enerzijds, met de bijstand aan personen, waarvan bepaalde aspecten behoren tot de bevoegdheid van de gemeenschappen (artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen), en anderzijds, met de huisvesting, waarvan bepaalde aspecten behoren tot de bevoegdheid van de gewesten (artikel 6, § 1, IV, van de bijzondere wet).

En effet, la proposition présente un lien, d'une part, avec l'aide aux personnes, dont certains aspects sont de la compétence des communautés (article 5, § 1 , II, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles), et, d'autre part, avec le logement dont certains aspects sont de la compétence des régions (article 6, § 1 , IV, de la loi spéciale).


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eers ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première ...[+++]


FILIP Van Koningswege : De Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale culturele instellingen, D. REYNDERS Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 mei 2016 tot goedkeuring van het beheerscontract van de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" Beheersovereenkomst tussen de Belgische Staat en het Paleis voor Schone Kunsten Tussen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, D. REYNDERS à l'arrêté royal du 26 mai 2016 portant approbation du contrat de gestion de la société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des Beaux-Arts » Contrat de gestion entre l'Etat belge et le Palais des Beaux-Arts Entre l'Etat belge, représenté par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, dénommé ci-après l'« Etat », d'une part et la société anonyme de droit public ...[+++]


Om dergelijke ongewenste effecten te vermijden, is het bijgevolg raadzaam te voorzien in een systeem van verschillende categorieën kleine instellingen, waarvan de jaarlijkse bijdragen uit verschillende forfaitaire bijdragen moeten bestaan.

Pour éviter cet effet indésirable, il y a lieu de prévoir un système classant les petits établissements en plusieurs catégories, correspondant à des contributions annuelles égales à des sommes forfaitaires différentes.


Tunesië zit in een dubbelzinnige situatie : enerzijds blijven veel structuren van het ancien regime bestaan en anderzijds bestaan de nieuwe instellingen van de revolutie nog niet.

La Tunisie est confrontée à une certaine ambiguïté: d'une part beaucoup de structures de l'ancien régime demeurent en place et, d'autre part, les institutions de la révolution n'ont pas encore vu le jour.


2. Betreffende de internering werd opgemerkt dat er twee initiatieven bestaan voor de geestelijke gezondheidszorg van geïnterneerden : enerzijds, een project tussen de FOD Justitie en 3 instellingen in Vlaanderen, en anderzijds, een project tussen Volksgezondheid en dezelfde 3 instellingen in Vlaanderen (Psychiatrisch Centrum Sint Jan Baptist in Zelzate, het Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem in Rekem en het UPC Sint Kamillus in Bierbeek), 1 in Brussel (Centre hospitalier Jean Titeca) en 1 in Wallonië (Centre Hospitalier Régional ...[+++]

2. Concernant l'internement, il a été constaté l'existence de deux mouvements dans les soins de santé mentale pour les internés : d'une part ce projet entre le SPF Justice et 3 institutions en Flandre, d'autre part, le projet entre la Santé publique et les 3 mêmes institutions en Flandre, (Psychiatrisch Centrum Sint Jan Baptist à Zelzate, l'Openbaar Psychiatrisch Ziekenhuis Rekem à Rekem et l'UPC Sint Kamillus à Bierbeek), 1 à Bruxelles (Centre hospitalier Jean Titeca) et 1 en Wallonie (Centre Hospitalier Régional « Les Marronniers » à Tournai).


w