Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de zetelverdeling moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Art. 152. § 1. In afwijking van de aanrekeningregels die bepaald zijn in de fiscale wetboeken en de uitvoeringsbesluiten ervan, mag een persoon, wanneer hij verschillende fiscale en niet-fiscale schulden verschuldigd is waarvan de betaling moet gebeuren op de financiële rekening "Inning en Invordering" van de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van fiscale en niet-fiscale schuldvorderingen, meedelen welke schuld hij wil aanzuiveren o ...[+++]

Art. 152. § 1. Par dérogation aux règles d'imputation prévues par les codes fiscaux et leurs arrêtés d'exécution, lorsqu'une personne est redevable de différentes dettes fiscales et non fiscales dont le paiement doit être effectué sur le compte financier "Perception et Recouvrement" de l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances fiscales et non fiscales, cette personne peut indiquer ce qu'elle entend apurer soit lors de chaque paiement qu'elle effectue par l'intermédiaire de la plate-forme électronique mise à sa disposition par le Service public fédéral Finances, soit l ...[+++]


Gelet op het feit dat de op de markt beschikbare verzekeringspolissen meestal onderhandeld worden voor periodes van een jaar, overeenkomend met een kalenderjaar, is een vooropzeg nodig van minstens zes maand voor de datum van de inwerkingtreding van de nieuwe verzekeringspolissen, dit wil zeggen dat de vooropzeg ten laatste moet gebeuren op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar aan het begin of in de loop waarvan het waarborgprogramma zal stopgezet worden.

Vu que les polices d'assurance disponibles dans le marché sont généralement négociées pour des périodes d'un an correspondant à une année calendrier, il faut un préavis d'au moins six mois avant la date de prise d'effet des nouvelles polices d'assurance, c'est-à-dire que le préavis doit être donné au plus tard le 30 juin de l'année qui précède celle au début ou au cours de laquelle le programme de garantie cessera d'être en vigueur.


Art. 5. De betaling van deze voorschotten op het loon moet gebeuren door middel van een betalingsdocument waarvan de vorm wordt overgelaten aan de beoordeling van iedere werkgever.

Art. 5. Le paiement de ces avances sur salaire doit s'effectuer par le biais d'un document de paiement dont la forme est laissée à l'appréciation de chaque employeur.


De drempel op basis waarvan men kan beslissen of de aanwezigheidsregistratie op een werkplaats moet gebeuren, ligt nu nog op 800.000 euro.

Le seuil sur base duquel on peut décider si, sur un chantier, l'enregistrement des présences doit être effectué, est encore fixé à 800.000 euros.


Omdat de geldigheidsvoorwaarden van een huwelijk in principe worden bepaald door het recht van het land waarvan elk van de echtgenoten de nationaliteit heeft op het moment van het huwelijk, kan het dus gebeuren dat het overlevingspensioen onder meerdere huwelijkspartners van een overleden persoon moet worden verdeeld.

La validité d'un mariage étant en principe déterminée par le droit du pays dont chacun des conjoints a la nationalité au moment du mariage, il arrive que la pension de survie doive être répartie entre plusieurs conjoints d'une personne décédée.


Infrabel wil in het licht daarvan ontslagen worden van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, maar gaf evenmin een antwoord op een vraag daarover. a) Welke gevolgen zal de beslissing om minder regelmatig onderhoud uit te voeren, voor bepaalde spoorlijnen hebben? b) Wat zal er gebeuren met de lijnen waarvan de verouderde bovenleiding binnen de vijf jaar moet worden vervangen?

À la suite de ces décisions, Infrabel demande de ne plus être soumis à la charte de ponctualité sur ces lignes. Infrabel ne répond pas non plus à cette question. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines années sachant qu'il n'existe plus de matériel diesel en suffisance sur le réseau SNCB?


11. betreurt dat de Commissie de status van de westelijke Sahara onder de handelsbepalingen van de associatie-overeenkomst EU-Marokko onvoldoende duidelijk heeft gemaakt; is van oordeel dat dit alsnog moet gebeuren om een eind te maken aan juridische onzekerheid en met het oog op overeenkomsten tussen de EU en Marokko met betrekking tot andere sectoren waarvan de protocollen regelmatig moeten worden vernieuwd; vraagt de Commissie derhalve een alomvattende benadering voor de westelijke Sahara te ontwikkelen, met ...[+++]

11. regrette que la Commission n'ait pas pu clarifier de manière convaincante le statut du Sahara occidental dans le cadre des dispositions commerciales de l'accord d'association conclu entre l'Union européenne et le Maroc; estime que cet éclaircissement est nécessaire pour mettre un terme à l'actuelle incertitude juridique et serait également bénéfique aux accords entre l'Union européenne et le Maroc dans d'autres secteurs pour lesquels des protocoles doivent souvent être renouvelés; demande dès lors instamment à la Commission d'œuvrer à l'élaboration d'une approche globale en ce qui concerne le Sahara occidental, tout en tenant compte de ...[+++]


24. dringt erop aan dat de consumenten alle beschikbare relevante informatie wordt verstrekt; is voorstander van de invoering van bindende wettelijke voorschriften op grond waarvan de etikettering betreffende de "ligging van het landbouwbedrijf" bij grondstoffen verplicht wordt gesteld; is van mening dat dit moet gebeuren op een manier die rekening houdt met de kosten van zo'n Europawijde operatie en met de specifieke eigenschappen van bijzondere bedrijfstakken;

24. demande instamment que les consommateurs reçoivent toutes les informations disponibles; se déclare favorable à l'introduction d'une législation contraignante de l'étiquetage du "lieu de provenance" des produits primaires au cas par cas; pense qu'elle doit se faire de manière à prendre en compte les coûts d'une telle opération à l'échelle européenne, ainsi que les spécificités de certains secteurs;


- het geneesmiddel wordt gebruikt voor de behandeling van ziektes waarvan de diagnose moet worden gesteld in een ziekenhuismilieu, of in instellingen die beschikken over adequate diagnostische middelen, hoewel de toediening en de begeleiding buiten het ziekenhuis kunnen gebeuren, of

- le médicament est utilisé dans le traitement de maladies qui doivent être diagnostiquées en milieu hospitalier ou dans des établissements disposant de moyens de diagnostic adéquats, mais l'administration et le suivi peuvent se faire hors de l'hôpital,


—het geneesmiddel wordt gebruikt voor de behandeling van ziektes waarvan de diagnose moet worden gesteld in een ziekenhuismilieu, of in instellingen die beschikken over adequate diagnostische middelen, hoewel de toediening en de begeleiding buiten het ziekenhuis kunnen gebeuren, of

—le médicament est utilisé dans le traitement de maladies qui doivent être diagnostiquées en milieu hospitalier ou dans des établissements disposant de moyens de diagnostic adéquats, mais l'administration et le suivi peuvent se faire hors de l'hôpital,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de zetelverdeling moet gebeuren' ->

Date index: 2022-11-17
w