Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de werkelijke gevolgen toenemende " (Nederlands → Frans) :

2. onderstreept dat de overheids- en buitenlandse schulden van de perifere EU-lidstaten tot de hoogste in de wereld behoren, hetgeen het gevolg is van de asymmetrische aard van het integratieproces; herinnert eraan dat deze schuldenlast het voorwendsel is voor het opleggen van bezuinigingsmaatregelen, waarvan de werkelijke gevolgen toenemende armoede en nog grotere schulden zijn; vindt dat zo snel mogelijk - en in het kader van het streven naar elementaire rechtvaardigheid - iets gedaan moet worden aan de schuldenlast, bijvoorbeeld middels heronderhandeling ervan (herstructurering en een substantiële verlaging), en dat deze op een houd ...[+++]

2. souligne que le niveau de la dette publique et de la dette extérieure dans les pays situés à la périphérie de l'Union est parmi les plus élevés au monde et est la conséquence de la nature asymétrique du processus d'intégration; rappelle que cette dette a servi de prétexte à l'imposition de mesures d'austérité dont les conséquences sont l'augmentation de la pauvreté et de la dette; estime qu'il est impératif de s'attaquer d'urgence et dans un souci de justice élémentaire au poids de la dette en renégociant (restructurant et réduisant de façon substantielle) cette dernière pour l'amener à un niveau soutenable;


22. merkt op dat het toenemende belang van technologieën voor tweeërlei gebruik weliswaar voordelen biedt in de vorm van synergieën tussen de defensiesector en commerciële productie, maar de sector ook afhankelijk maakt van civiele toeleveringsketens, waarvan de productie vaak buiten Europa is ondergebracht; verlangt van de Commissie en het EDA informatie over de mogelijke risico's van de toenemende internationalisering, de ...[+++]

22. remarque que si l'importance croissante des technologies à double usage présente des avantages en termes de synergies entre le secteur de la défense et la production commerciale, elle implique aussi sa dépendance vis-à-vis de chaînes d'approvisionnement civiles, dont la production se situe souvent hors d'Europe; demande à la Commission et à l'Agence européenne de défense de l'informer sur les risques potentiels d'une internationalisation croissante ainsi que sur les effets potentiels que des changements de propriété dans le secteur de la défense peuvent avoir pour la sécurité de l'approvisionnement au sein de l'Union et sur les risq ...[+++]


De complementariteit van beide stappen zal er borg voor staan dat men binnen een redelijke termijn, daadwerkelijk een nieuw coherent systeem kan oprichten dat beantwoordt aan de werkelijke noden en waarvan men de financiële gevolgen op objectieve wijze zal kunnen evalueren.

La complémentarité de ces deux démarches assurera que, dans un délai raisonnable, il soit réellement possible de créer un nouveau système cohérent, répondant aux besoins réels et dont il sera possible d'évaluer objectivement les conséquences financières.


Hieraan bestaat er een schrijnend gebrek bij de structuren die de kinderen en hun gezinnen werkelijk helpen en die overigens de enige zijn waarvan de werkingsmiddelen niet aanzienlijk opgevoerd werden, hoewel ­ of omdat ­ dit de enige structuren zijn die in alle vertrouwelijkheid en met naleving van het beroepsgeheim bijstand bieden aan de gezinnen. Verder zal ik niet ingaan op de uiterst schadelijke gevolgen die ondoordachte campagnes ­ zoals « Kaatje Cactusbloem » ­ voor ...[+++]

Et je ne développerai pas ici les conséquences extrêmement dommageables pour tous nos enfants des campagnes irréfléchies de sensibilisation des enfants aux dangers des abus sexuels, type « Mimi Fleur de cactus » et autres.


Hieraan bestaat er een schrijnend gebrek bij de structuren die de kinderen en hun gezinnen werkelijk helpen en die overigens de enige zijn waarvan de werkingsmiddelen niet aanzienlijk opgevoerd werden, hoewel ­ of omdat ­ dit de enige structuren zijn die in alle vertrouwelijkheid en met naleving van het beroepsgeheim bijstand bieden aan de gezinnen. Verder zal ik niet ingaan op de uiterst schadelijke gevolgen die ondoordachte campagnes ­ zoals « Kaatje Cactusbloem » ­ voor ...[+++]

Et je ne développerai pas ici les conséquences extrêmement dommageables pour tous nos enfants des campagnes irréfléchies de sensibilisation des enfants aux dangers des abus sexuels, type « Mimi Fleur de cactus » et autres.


De complementariteit van beide stappen zal er borg voor staan dat men binnen een redelijke termijn, daadwerkelijk een nieuw coherent systeem kan oprichten dat beantwoordt aan de werkelijke noden en waarvan men de financiële gevolgen op objectieve wijze zal kunnen evalueren.

La complémentarité de ces deux démarches assurera que, dans un délai raisonnable, il soit réellement possible de créer un nouveau système cohérent, répondant aux besoins réels et dont il sera possible d'évaluer objectivement les conséquences financières.


En we hebben het over een enorm probleem waarvan de werkelijke gevolgen de komende maanden pas duidelijk zullen worden.

Et nous parlons ici d’un énorme problème, dont les conséquences réelles prendront corps dans les mois à venir.


6. vestigt de aandacht op de ernstige gevolgen van inbreuken op de intellectuele-eigendomsrechten op de interne markt, en roept de Commissie in dit verband op tot een grondige herziening - waar nodig - van de doeltreffendheid van de bestaande wetgeving, en met betrekking tot grondrechten, tot verbetering daarvan, en verzoekt haar tevens na te gaan of er strafrechtelijke maatregelen mogelijk zijn in gevallen waar mensenlevens op het spel staan; er dient met name aandacht te worden besteed aan de bestrijding van de ...[+++]

6. souligne la gravité des conséquences des atteintes à la propriété intellectuelle sur le marché intérieur et invite dès lors la Commission à contrôler, le cas échéant, l'efficacité de la législation existante et à renforcer celle-ci au regard des droits fondamentaux, tout en examinant également la possibilité d'adopter des sanctions pénales dans les cas mettant en danger la vie humaine; estime qu'il convient d'être particulièrement attentif en ce qui concerne la lutte contre la multiplication des contrefaçons originaires de pays tiers et des contrefaçons qui menacent la santé individuelle des consommateurs; à cet égard, juge qu'il faut également se penc ...[+++]


4. Het onderzoek naar de weerslag van de invoer met subsidie op de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap omvat een beoordeling van alle relevante economische factoren en indicatoren die op de situatie van die bedrijfstak van invloed zijn, waaronder het feit dat een bedrijfstak van de gevolgen van subsidiëring of van dumping die in het verleden is geschied, nog steeds herstellende is, de hoogte van de tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies, de werkelijke en de potentiële daling van de afzet, de winst, de omzet, h ...[+++]

4. L’examen de l’incidence des importations faisant l’objet de subventions sur l’industrie communautaire concernée comporte une évaluation de tous les facteurs et indices économiques pertinents qui influent sur la situation de cette industrie, y compris le fait pour une industrie de ne pas encore avoir surmonté entièrement les effets de pratiques passées de subventionnement ou de dumping; l’importance du montant de la subvention passible de mesures compensatoires; la diminution effective et potentielle des ventes, des bénéfices, de la production, de la part de marché, de la productivité, du rendement des investissements ou de l’utilisa ...[+++]


E. overwegende dat het dankzij de deregulering van de financiële markten mogelijk was nieuwe financiële producten te ontwikkelen die niet meer in verband met de economische realiteit stonden; en overwegende dat de opeenhoping van werkelijke risico's (zoals de toenemende gebrek aan geld van leningsluiters en de energie-/klimaatcrisis) aldus verborgen is gebleven en de financiële crisis zich tot een recessie heeft ontwikkeld, met dramatische gevolgen voor de mensen en klei ...[+++]

E. considérant que la déréglementation des marchés financiers a permis le développement de nouveaux produits financiers sans relation avec la réalité économique et que l'accumulation de risques réels (par exemple, la pauvreté croissante des emprunteurs et les problèmes énergétiques et climatiques) s'est trouvée masquée, la crise financière dégénérant en récession, laquelle entraîne des conséquences catastrophiques pour les particuliers et les petites et moyennes entreprises, confrontés au durcissement des conditions de crédit,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de werkelijke gevolgen toenemende' ->

Date index: 2023-05-26
w