Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan de tewerkstelling de laatste decennia » (Néerlandais → Français) :

Als gevolg van een aantal sociaal-economische ontwikkelingen, in het bijzonder de steeds toenemende flexibiliteit van de arbeidsmarkt, is de deeltijdse tewerkstelling de laatste decennia in aanzienlijke mate toegenomen.

A la suite des évolutions socio-économiques, en particulier la flexibilité sans cesse croissante du marché du travail, le travail à temps partiel s'est considérablement développé ces dernières décennies.


Als gevolg van een aantal sociaal-economische ontwikkelingen, in het bijzonder de steeds toenemende flexibiliteit van de arbeidsmarkt, is de deeltijdse tewerkstelling de laatste decennia in aanzienlijke mate toegenomen.

A la suite des évolutions socio-économiques, en particulier la flexibilité sans cesse croissante du marché du travail, le travail à temps partiel s'est considérablement développé ces dernières décennies.


In het kader van de tewerkstelling van illegalen werden de strafsancties voor de zwaardere misdrijven (koppelbazen, het helpen van vreemdelingen om het land onwettig binnen te komen en om er te verblijven, het binnensmokkelen van vreemdelingen in ons land, enz) de laatste decennia aanzienlijk verhoogd.

Dans le cadre de l'occupation d'illégaux, les sanctions pénales pour de plus graves délits (négriers, aider des étrangers à entrer ou à séjourner sur le territoire de manière illégale, faire entrer des étrangers en fraude dans notre pays contre paiement, etc) ont considérablement augmenté ces dernières décennies.


Art. 3. Naast het vereiste beroepsverleden als loontrekkende en de vereiste tewerkstelling in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 2 hiervoor, dienen de bedienden, om te kunnen genieten van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, bovendien te voldoen aan één van de volgende sectorale anciënniteitsvoorwaarden : - ofwel 15 jaar loondienst in de sectoren textiel, breigoed, kleding, confectie, vlasbereiding en/of jute; - ofwel 5 jaar loondienst in de sectoren textiel, breigoed, kleding, confectie, vlasbereiding en/of jute tijdens de laatste 10 jaren ...[+++]

Art. 3. Outre le passé professionnel requis en tant que salarié(e) et l'occupation requise dans un régime de travail comme visé par l'article 2 ci-dessus, les employé(e)s doivent, pour pouvoir bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, satisfaire à l'une des conditions sectorielles d'ancienneté suivantes : - soit 15 années de travail salarié dans les secteurs textile, bonneterie, habillement, confection, préparation du lin et/ou jute; - soit 5 années de travail salarié dans les secteurs textile, bonneterie, habillement, confection, préparation du lin et/ou jute au cours des 10 dernières années dont au moins 1 an dans les ...[+++]


4.4. Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - bijzonder stelsel 58-35 Invoering voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 van een sectoraal kaderstelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 58 jaar oud met een beroepsloopbaan van 35 jaar waarvan minstens 5 of 7 jaar tewerkstelling in een zwaar beroep gedurende de 10 of 15 laatste jaren, vo ...[+++]

4.4. Régime de chômage avec complément d'entreprise - régime particulier 58-35 Instauration pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 d'un régime de cadre sectoriel de chômage avec complément d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins 58 ans, ayant un passé professionnel de 35 ans dont au moins 5 ou 7 ans d'occupation dans un métier lourd durant les 10 ou 15 dernières années, suivant les conditions de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.


Werkloosheidsstelsel met bedrijfstoeslag Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst doelt op het toekennen, in geval van ontslag, van een aanvullende vergoeding zoals bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 aan de bedienden die, op het ogenblik van de beëindiging van hun arbeidsovereenkomst, 58 jaar of ouder zijn, een beroepsloopbaan van minstens 35 jaar waarvan 5 jaar tewerkstelling in een zwaar beroep in de loop van de laatste 10 jaar of 7 jaar tewerkstelling ...[+++]

Régime de chômage avec complément d'entreprise Art. 3. La présente convention collective de travail vise à octroyer, en cas de licenciement, une indemnité complémentaire telle que prévue par la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 aux employés qui, au moment de la fin du contrat de travail, sont âgés de 58 ans ou plus, ont au moins 35 ans de carrière professionnelle dont 5 ans d'occupation dans un métier lourd au cours des 10 dernières années ou 7 ans d'occupation dans un métier lourd au cours des 15 dernières années et ce conformément à l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage a ...[+++]


Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat bij toepassing van artikel 17bis de procedure bepaald bij artikel 17, § 1, 3º, vervalt : deze laatste procedure vindt ten volle toepassing indien de student de bedoelde betrekkingen uitoefent buiten de maanden juli, augustus en september; bovendien dient er, in dat geval, eveneens een geschreven arbeidsovereenkomst te bestaan waarvan binnen de zeven dagen na de indiensttreding een exemplaar wordt toegestuurd aan de inspectie van de Sociale Wetten van het minis ...[+++]

J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'application de l'article 17bis entraîne la non-application de la procédure de l'article 17, § 1 , 3º. Cette dernière procédure trouve cependant sa pleine application si l'étudiant exerce lesdites activités en dehors des mois de juillet, août et septembre; en plus, dans ce cas, un contrat de travail écrit doit être établi, dont un exemplaire doit être transmis, dans les sept jours de l'entrée en service, à l'inspection des Lois sociales du ministère de l'Emploi et du Travail.


In die geest heeft de minister van Tewerkstelling en Arbeid en Gelijke-Kansenbeleid, verschillende sensibiliseringscampagnes gevoerd waarvan de laatste op touw werd gezet in samenwerking met de Raad van de Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen en die betrekking had op de verdeling van de zorgtaken in het gezin tussen mannen en vrouwen.

Dans cet esprit diverses campagnes de sensibilisation ont été menées dont la dernière, en collaboration avec le Conseil de l'Égalité des Chances entre hommes et femmes, concernait la répartition des tâches entre hommes et femmes.


In die geest heeft de minister van Tewerkstelling en Arbeid en Gelijke-Kansenbeleid, verschillende sensibiliseringscampagnes gevoerd waarvan de laatste op touw werd gezet in samenwerking met de Raad van de Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen en die betrekking had op de verdeling van de zorgtaken in het gezin tussen mannen en vrouwen.

Dans cet esprit diverses campagnes de sensibilisation ont été menées dont la dernière, en collaboration avec le Conseil de l'Égalité des Chances entre hommes et femmes, concernait la répartition des tâches entre hommes et femmes.


Met dat nieuwe sociale statuut, dat het voorwerp uitmaakt van de bestreden bepalingen, wil de wetgever de concurrentiepositie van de diamantnijverheid - waarvan de tewerkstelling de laatste decennia drastisch is gedaald - beveiligen, de sector competitiever en aantrekkelijker maken en tevens het zwartwerk binnen de sector aan banden leggen.

Avec ce nouveau statut social, qui est l'objet des dispositions attaquées, le législateur entend protéger la position concurrentielle de l'industrie diamantaire dans laquelle l'emploi a fortement baissé ces dernières décennies -, rendre le secteur plus compétitif et plus attirant et bannir le travail au noir de ce secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de tewerkstelling de laatste decennia' ->

Date index: 2025-04-05
w