Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de resultaten onlangs werden " (Nederlands → Frans) :

Het risico van besmetting in Europa met Afrikaanse varkenspest is zeer actueel, wat blijkt uit het feit dat de Europese Commissie onlangs opdracht gaf voor het uitvoeren van onderzoeken met het oog op de evaluatie van het risico van overdracht en waarvan de resultaten onlangs werden gepubliceered (Wieland B. et al, 2011, Qualitative risk assessment in a data-scarce environment: A model to assess the impact of control measures on spread of African Swine Fever).

Ce risque de contamination de la peste porcine africaine à l'Europe est particulièrement d'actualité, comme en témoignent les recherches récemment mandatées par la Commission européenne afin d'évaluer ce risque de transmission, recherches dont les résultats ont été publiés récemment (Wieland B. et al, 2011, Qualitative risk assessment in a data-scarce environment: A model to assess the impact of control measures on spread of African Swine Fever).


De deskundigen verheugen zich ook over het bestaan van een fonds voor de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven, waarvan de criteria onlangs werden versoepeld met het oogmerk de slachtoffers te helpen om naar hun land terug te keren.

Les experts saluent aussi l'existence d'un fonds d'indemnisation des victimes d'infractions violentes, dont les critères ont été récemment assouplis pour permettre d'aider des victimes retournées dans leur pays.


De betrokken individuele vrachtanalyses die gebruikt worden voor de beoordeling, vermeld in het tweede lid, zijn al de individuele vrachtanalyses die betrekking hebben op soortgelijke vrachten en waarvan de resultaten niet gebruikt werden voor de berekening van de bedrijfsspecifieke mestsamenstelling, en niet al bij een eerdere beoordeling als vermeld in het tweede lid, meegenomen werden.

Les analyses de chargement individuelles utilisées pour l'évaluation visée au deuxième paragraphe sont toutes les analyses de chargement individuelles qui se rapportent à des chargements similaires et dont les résultats n'ont pas été utilisés pour le calcul de la composition des engrais propre à l'entreprise et n'ont pas déjà été inclus dans une évaluation antérieure telle que visée au deuxième alinéa.


Voor dit wetsvoorstel is inspiratie geput uit het onderzoek van het Réseau financement alternatif over de sociaal verantwoorde investeringen in België, waarvan de resultaten onlangs in het Verslag 2004 werden bekendgemaakt.

La présente proposition de loi s'inspire des recherches effectuées par le Réseau financement alternatif en matière d'investissement socialement responsable en Belgique, dont les résultats ont été récemment publiés dans leur rapport 2004.


Het onderzoek van het Rekenhof, waarvan de resultaten gepubliceerd werden in het 166ste boek, heeft uitgewezen dat het RIZIV organisatorisch en procedureel niet voldoende is uitgerust om de regels correct te kunnen toepassen.

L’audit de la Cour des comptes, dont les résultats ont été publiés dans son 166e cahier, a démontré que l’Inami ne disposait pas de moyens suffisants sur le plan de l’organisation et des procédures pour appliquer correctement les règles en vigueur en la matière.


Uw vraag verwijst naar de CareRA trial, waarvan de resultaten op korte termijn (na zestien weken behandeling), onlangs werden gepubliceerd door Verschueren P et al. in Ann Rheum Dis 2015; 74, (1): 27-34.

Votre question se réfère à l'étude CareRA, dont les résultats à court terme (après seize semaines de traitement), ont été récemment publiés par P. Verschueren et al. dans Ann Rheum Dis 2015; 74, (1): 27-34.


Dit blijkt een grootschalige Europese studie, waarvan de resultaten onlangs bekendgemaakt werden.

C'est ce que révèle une étude européenne à grande échelle dont les résultats ont été publiés récemment.


Dit besluit dat bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 13 november 2002, heeft, overeenkomstig artikel 63 van de Grondwet, de bevolkingscijfers in aanmerking genomen die voortvloeien uit de algemene socio-economische enquête die uitgevoerd werd door het Nationaal Instituut voor Statistiek op 1 oktober 2001 en waarvan de resultaten bekendgemaakt werden in de 2e editie van het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002.

Cet arrêté publié au Moniteur belge du 13 novembre 2002 a, conformément à l'article 63 de la Constitution, pris en considération les chiffres de la population découlant de l'enquête socio-économique générale effectuée par l'Institut national de statistique à la date du 1 octobre 2001, dont les résultats ont été publiés dans la 2 édition du Moniteur belge du 28 mai 2002.


Resultaten | De deelnemende korpsen identificeerden 286 verdachten, waarvan er 118 werden aangehouden. Vijf misbruikslachtoffers in vier landen werden gered.

Résultats | Les forces de police participantes ont identifié 286 suspects, en ont arrêté 118 et ont sauvé cinq victimes d'abus dans quatre pays.


- De Commissie heeft in september 2004 een verslag opgesteld over de resultaten van het overleg, waarvan het voornaamste doel was een duidelijk overzicht en een samenvatting te geven van de standpunten en opmerkingen die naar voren werden gebracht.

- La Commission a établi en septembre 2004 un rapport sommaire des résultats de ce processus de consultation, dont le principal objectif était de donner un aperçu clair et une synthèse des opinions et des observations des contributeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de resultaten onlangs werden' ->

Date index: 2021-11-20
w