Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de rechten van vrouwelijke immigranten beter " (Nederlands → Frans) :

De rapporteur wil hier de aandacht vestigen op de diverse aspecten en mogelijkheden rond de immigratie van vrouwen en de Europese beleidsinstrumenten noemen, met behulp waarvan de rechten van vrouwelijke immigranten beter kunnen worden beschermd en zij kunnen worden geholpen om de kansen die zij hebben beter te benutten.

La rapporteur se propose de mettre en lumière les aspects et les opportunités de l'immigration des femmes, ainsi que les instruments d'une politique européenne en faveur de la protection des droits des femmes migrantes, qui seront ainsi à même de tirer un meilleur parti des possibilités qui leur sont offertes.


In dit geval behandelt het verslag de rechten van vrouwelijke immigranten en vrouwelijke vluchtelingen, die zo een geprivilegieerde categorie vrouwen worden ten opzichte van andere vrouwelijke burgers in Europa.

Dans le cas présent, le rapport évoque les droits des migrantes et des réfugiées qui sont considérées comme une catégorie à part parmi les autres citoyennes européennes.


De initiatieven van de OBFG inzake de BOM-wetten waren vooral ingegeven door beschouwingen betreffende de daadwerkelijke uitoefening van de rechten van de verdediging in het stadium van het toezicht op de wettelijkheid van de methodes, en betreffende een betere naleving van de subsidiariteits- en evenredigheidsbeginselen, die de enige buffers zijn tegen een overdreven gebruik van methodes waarvan de inhere ...[+++]

Les initiatives de l'OBFG en rapport avec les lois MPR ont été essentiellement motivées par des considérations liées à l'exercice effectif des droits de la défense au stade du contrôle de la légalité des méthodes, ainsi qu'au respect renforcé des principes de subsidiarité et de proportionnalité, seuls remparts contre une utilisation abusive de méthodes dont l'efficacité intrinsèque est source de dérives.


Overeenkomstig de wet van 27 juli 1953 betreffende de toepassing op de Belgen van zekere bepalingen van de Internationale Overeenkomst van 26 juni 1948 voor de bescherming van kunst- en letterkundige werken (Belgisch Staatsblad van 17 september 1953), die in dit verband een precedent vormt, bevat het huidig ontwerp van wet een artikel op grond waarvan de Belgische auteurs en de Belgische houders van naburige rechten in België die bepalingen van het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake auteursrecht (WC ...[+++]

Conformément au précédent de la loi du 27 juillet 1953 relative à l'application aux Belges de certaines dispositions de la Convention internationale du 26 juin 1948 pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques (Moniteur belge du 17 septembre 1953), le présent projet de loi a pour objet de permettre aux auteurs belges et aux titulaires belges de droits voisins, de bénéficier en Belgique respectivement des dispositions du Traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur le droit d'auteur (WCT), et des dispositions du Traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur les interprétations et ...[+++]


« .bevat het huidig ontwerp van wet een artikel op grond waarvan de Belgische auteurs en de Belgische houders van naburige rechten in België die bepalingen van het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake auteursrecht (WM), alsook die bepalingen van het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT) kunnen inroepen, welke een betere bescherming bieden ...[+++]

« .a pour objet de permettre aux auteurs belges et aux titulaires belges de droits voisins de bénéficier en Belgique respectivement des dispositions du Traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur le droit d'auteur (WCT), et des dispositions du Traité de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes (WPPT), qui leur seraient plus favorables que la législation nationale »,


Het inleiden van het verzoek door een verzoekschrift op tegenspraak waarborgt immers een betere bescherming van de rechten van de verdediging aangezien aan personen die zich verzetten tegen de terugkeer van het kind, de mogelijkheid wordt geboden om in de loop van de procedure aan te tonen dat er een reden bestaat op grond waarvan de aangezochte autoriteit niet gehouden is de terugkeer van het kind te gelasten (art. 13).

L'introduction de la demande par requête contradictoire assure, en effet, un meilleur respect des droits de la défense en permettant notamment à celui qui s'oppose au retour de l'enfant, de rapporter en cours de procédure, la preuve d'un des motifs pour lesquels l'autorité saisie n'est pas tenue d'ordonner le retour de l'enfant (art. 13).


De initiatieven van de OBFG inzake de BOM-wetten waren vooral ingegeven door beschouwingen betreffende de daadwerkelijke uitoefening van de rechten van de verdediging in het stadium van het toezicht op de wettelijkheid van de methodes, en betreffende een betere naleving van de subsidiariteits- en evenredigheidsbeginselen, die de enige buffers zijn tegen een overdreven gebruik van methodes waarvan de inhere ...[+++]

Les initiatives de l'OBFG en rapport avec les lois MPR ont été essentiellement motivées par des considérations liées à l'exercice effectif des droits de la défense au stade du contrôle de la légalité des méthodes, ainsi qu'au respect renforcé des principes de subsidiarité et de proportionnalité, seuls remparts contre une utilisation abusive de méthodes dont l'efficacité intrinsèque est source de dérives.


29. verzoekt de Commissie gendergerelateerde gegevens over immigratie in de EU te verzamelen en ervoor te zorgen dat deze door het Europees instituut voor gendergelijkheid worden geanalyseerd om de bijzondere behoeften en problemen van vrouwelijke immigranten beter in kaart te brengen, alsook de meest geschikte methodes om hen in de samenleving van de gastlanden te integreren;

29. invite la Commission à réunir des données sur l'immigration dans l'Union européenne en fonction du sexe et à confier à l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes l'analyse de ces données, qui doit permettre de mieux mettre en évidence les besoins et les problèmes particuliers des femmes migrantes et les moyens les plus appropriés de les intégrer dans les sociétés des pays d'accueil;


28. verzoekt de Commissie gendergerelateerde gegevens over immigratie in de EU te verzamelen en ervoor te zorgen dat deze door het Europees instituut voor gendergelijkheid worden geanalyseerd om de bijzondere behoeften en problemen van vrouwelijke immigranten beter in kaart te brengen, alsook de meest geschikte methodes om hen in de samenleving van de gastlanden te integreren;

28. invite la Commission à réunir des données sur l'immigration dans l'UE en fonction du sexe et à confier à l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes l'analyse de ces données, qui doit permettre de mieux mettre en évidence les besoins et les problèmes particuliers des femmes migrantes et les moyens les plus appropriés de les intégrer dans les sociétés des pays d'accueil;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik bedank mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou voor dit verslag, dat een krachtige impuls geeft aan de rechten van de vrouw in het algemeen en aan de rechten van vrouwelijke immigranten in het bijzonder.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le présent rapport élaboré par Mme Kratsa-Tsagaropoulou - à propos duquel j’exprime ma reconnaissance - apporte énormément d’eau au moulin des droits des femmes, en particulier les droits des femmes migrantes, et cela fait longtemps qu’il aurait dû en être ainsi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de rechten van vrouwelijke immigranten beter' ->

Date index: 2024-06-24
w