Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Personeelsbezetting
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Vertaling van "waarvan de personeelsbezetting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.




De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine




visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De burgemeesters van de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, de voorzitters van de politiecolleges van dit arrondissement, de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van dit arrondissement en de leidende ambtenaren van de ziekenhuisverenigingen waarvan de werkkring één of meer gemeenten van dit arrondissement bestrijkt, sturen, op straffe van nietigheid, binnen acht dagen aan de vice-gouverneur afschriften van de besluiten die rechtstreeks of onrechtstreeks de toepassing van de wetten en verordeningen over het gebruik van talen in bestuurszaken betreffen. Wanneer het handelingen betre ...[+++]

Les bourgmestres des communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, les présidents des collèges de police de cet arrondissement, les présidents des centres publics d'action sociale de cet arrondissement et les fonctionnaires dirigeants des associations hospitalières dont l'activité s'étend à une ou plusieurs communes de cet arrondissement transmettent au vice-gouverneur, dans les huit jours, des expéditions des actes qui concernent directement ou indirectement l'application des lois et règlements sur l'emploi des langues en matière administrative, et ce, à peine de nullité. s'il s'agit d'un acte établi conformément à l ...[+++]


De burgemeesters van de gemeenten van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, de voorzitters van de politiecolleges van dit arrondissement, de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van dit arrondissement en de leidende ambtenaren van de ziekenhuisverenigingen waarvan de werkkring één of meer gemeenten van dit arrondissement bestrijkt, sturen, op straffe van nietigheid, binnen acht dagen aan de vice-gouverneur afschriften van de besluiten die rechtstreeks of onrechtstreeks de toepassing van de wetten en verordeningen over het gebruik van talen in bestuurszaken betreffen. Wanneer het handelingen betre ...[+++]

Les bourgmestres des communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, les présidents des collèges de police de cet arrondissement, les présidents des centres publics d'action sociale de cet arrondissement et les fonctionnaires dirigeants des associations hospitalières dont l'activité s'étend à une ou plusieurs communes de cet arrondissement transmettent au vice-gouverneur, dans les huit jours, des expéditions des actes qui concernent directement ou indirectement l'application des lois et règlements sur l'emploi des langues en matière administrative, et ce, à peine de nullité. s'il s'agit d'un acte établi conformément à l ...[+++]


Deze toename maakt de taak van het Hof zwaarder, terwijl de personeelsbezetting voor magistraten sinds 1970 niet meer aangepast is in tegenstelling tot de hoven van beroep, waarvan de personeelsformatie versterkt is in 1974, 1984, 1989 en 1990.

Cette multiplication accroît la tâche de la Cour, alors même que les effectifs de celle-ci en magistrats n'ont plus été adaptés depuis 1970, au contraire des cours d'appel, dont les cadres ont été augmentés en 1974, 1984, 1989 et 1990.


Deze toename maakt de taak van het Hof zwaarder, terwijl de personeelsbezetting voor magistraten sinds 1970 niet meer aangepast is in tegenstelling tot de hoven van beroep, waarvan de personeelsformatie versterkt is in 1974, 1984, 1989 en 1990.

Cette multiplication accroît la tâche de la Cour, alors même que les effectifs de celle-ci en magistrats n'ont plus été adaptés depuis 1970, au contraire des cours d'appel, dont les cadres ont été augmentés en 1974, 1984, 1989 et 1990.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de toepassing van de artikelen XI. III. 28 en XI. III. 28bis genieten de inspecteurs van politie, benoemd in een korps van lokale politie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarvan de personeelsbezetting deficitair is ten aanzien van de personeelsformatie van de zone en die zich ertoe verbinden in die zone een aanwezigheidstermijn van zeven jaar voor de eerste verbintenis of van vijf jaar voor de hernieuwde verbintenis na te komen, daarenboven een toelage waarvan het jaarlijkse bedrag is vastgesteld in de kolom 6 van de tabel van bijlage 7, vanaf de verbintenis bedoeld in het derde lid».

Nonobstant l'application des articles XI. III. 28 et XI. III. 28bis, les inspecteurs de police qui sont nommés dans un corps de police locale de la Région de Bruxelles - Capitale dont les effectifs sont déficitaires par rapport au cadre du personnel de la zone, et qui s'engagent à respecter dans cette zone un temps de présence de sept ans pour le premier engagement ou de cinq ans pour l'engagement renouvelé, bénéficient en outre, dès l'engagement visé à l'alinéa 3, d'une allocation dont le montant annuel est fixé à la colonne 6 du tableau de l'annexe 7».


De aspirant-inspecteur van politie die in de loop van zijn basisopleiding de voorkeur heeft geuit om te worden aangewezen in een bepaalde zone van lokale politie waarvan de personeelsbezetting deficitair is ten aanzien van het door Ons vastgesteld minimaal effectief en die gebruik maakt van de in artikel VI. II. 15, § 2, bedoelde maatregel, wordt in die zone benoemd zodra hij geslaagd is in de basisopleiding.

L'aspirant inspecteur de police qui au cours de sa formation de base a exprimé le choix d'être affecté dans une certaine zone de police dont l'effectif est déficitaire par rapport à l'effectif minimal fixé par Nous et qui fait usage de la mesure visée à l'article VI. II. 15, § 2, est nommé dans ladite zone dès sa réussite à la formation de base.


In de politiezones waarvan de personeelsbezetting deficitair is ten aanzien van het door Ons vastgesteld minimaal effectief, moeten de betrekkingen die open komen binnen de zes maanden daarna worden vacant verklaard».

Dans les zones de police dont les effectifs sont déficitaires par rapport à l'effectif minimal fixé par Nous, les emplois qui se libèrent, doivent être déclarés vacants dans les six mois à dater de la vacance».


2° wanneer het personeelslid is aangewezen of gedetacheerd in een zone van lokale politie waarvan de personeelsbezetting deficitair is ten aanzien van het door Ons vastgesteld minimaal effectief;

2° lorsque le membre du personnel est affecté ou détaché dans une zone de police locale dont les effectifs sont déficitaires par rapport à l'effectif minimal fixé par Nous;


Naast de toepassing van artikel XI. III. 28bis genieten de inspecteurs van politie, benoemd in een korps van lokale politie van het Brussels Hoofdstelijk Gewest waarvan de personeelsbezetting deficitair is ten aanzien van de personeelsformatie van de zone en die zich ertoe verbinden een aanwezigheidstermijn van vijf jaar in die zone na te komen, eveneens een toelage waarvan het jaarlijkse bedrag is vastgesteld in kolom 7 van tabel 2 van bijlage 7, vanaf de verbintenis bedoeld in het derde lid.

Nonobstant l'application de l'article XI. III. 28bis, les inspecteurs de police qui sont nommés dans un corps de police locale de la Région de Bruxelles-Capitale dont les effectifs sont déficitaires par rapport au cadre du personnel de la zone, et qui s'engagent à respecter un temps de présence de cinq ans dans cette zone, bénéficient en outre, dès l'engagement visé à l'alinéa 3, d'une allocation dont le montant annuel est fixé à la colonne 7 du tableau 2 de l'annexe 7.


De organieke tabel `FCCU-personeelsbezetting' voorziet in 28 plaatsen, waarvan er op heden slechts 12 effectief bezet zijn.

Le tableau organique relatif aux effectifs de la FCCU prévoit 28 postes, dont 12 seulement sont effectivement occupés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de personeelsbezetting' ->

Date index: 2023-05-29
w