In concreto kan bij voorbeeld elk natuurlijk of rechtspersoon die mogelijk gehouden zal zijn om in toepassing van artikel 1 of 3 van de wet van 2 maart 1989 een kennisgeving te doen m.b.t. een vennootschap
naar Belgisch recht waarvan stemrechtverlenende effecten zijn toegelaten tot een gereglementeerde markt, de CBFA interpretatievragen voorleggen ten einde te vernemen of zij van oordeel is dat een voorgestelde interpretatie in het kader van een kennisgeving, omwille van s
pecifieke feiten of omstandigheden, dan wel het ontbreken van e
...[+++]en kennisgeving in specifieke omstandigheden of rekening houdend met bepaalde feiten, aanleiding zou kunnen geven tot de openbaarmaking van een advies door de CBFA.Concrètement, toute personne physique ou morale qui pourrait être tenue, en vertu de l'article 1 ou 3 de la loi du 2 mars 1989, d'effectuer une déclaration portant sur une société de droit belge
dont les titres conférant le droit de vote sont admis aux négociations sur un marché réglementé, pourra par exemple soumettre à la CBFA des questions d'interprétation afin de savoir si celle-ci estime qu'une interprétation proposée dans le cadre d'une déclaration, en raison de faits ou de circonstances spécifiques, ou l'absence de déclaration, dans des circonstances spécifiques ou compte tenu de certains faits, pourrait donner lieu à la publicati
...[+++]on d'un avis de la CBFA.