Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de inhoud volledig werd opgeheven " (Nederlands → Frans) :

Die beperking werd vastgelegd in een wet van 1833 waarvan de inhoud volledig werd opgeheven, behalve het artikel 6, dat tevens voorziet in bepaalde uitzonderingen zoals :

Il est à noter que cette restriction trouve son origine dans une loi de 1833 dont le contenu a été entièrement abrogé, sous réserve de son article 6, qui prévoit également certaines exceptions telles que:


Die beperking werd vastgelegd in een wet van 1833 waarvan de inhoud volledig werd opgeheven, behalve het artikel 6, dat tevens voorziet in bepaalde uitzonderingen zoals :

Il est à noter que cette restriction trouve son origine dans une loi de 1833 dont le contenu a été entièrement abrogé, sous réserve de son article 6, qui prévoit également certaines exceptions telles que:


Die beperking werd vastgelegd in een wet van 1833 waarvan de inhoud volledig werd opgeheven, behalve het artikel 6, dat tevens voorziet in bepaalde uitzonderingen zoals :

Il est à noter que cette restriction trouve son origine dans une loi de 1833 dont le contenu a été entièrement abrogé, sous réserve de son article 6, qui prévoit également certaines exceptions telles que:


Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43quater decies van 26 mei 2015 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993, nr. 43septies van 2 juli 1996, nr. 43octies van 23 november 1998, ...[+++]

Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 43quater decies du 26 mai 2015 Modification de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par les conventions collectives de travail n 43bis du 16 mai 1989, 43ter du 19 décembre 1989, 43quater du 26 mars 1991, 43quinquies du 13 juillet 1993, 43sexies du 5 octobre 1993, 43septies du 2 juillet 1996, 43octies du 23 novembre 1998, 43nonies du 30 mars 200 ...[+++]


Commentaar In het licht van de onderhavige actualiseringsoperatie is het gerechtvaardigd de verwijzingen naar de overeenkomsten nr. 21 en nr. 23 te schrappen, omdat die overeenkomsten, waarvan de inhoud volledig werd geïntegreerd in de overeenkomst nr. 43 op het ogenblik dat ze in 1988 werd ondertekend, door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43quater decies zijn opgeheven.

Commentaire Etant donné la présente opération d'actualisation, la suppression des références aux conventions n 21 et 23 se justifie étant donné l'abrogation, par la convention collective de travail n° 43quater decies, desdites conventions dont le dispositif a été entièrement intégré dans la convention n° 43 lors de sa signature en 1988.


Dit heeft uiteindelijk geleid tot de eerste Europese overeenkomst tussen de sociale partners waarvan de inhoud geïnspireerd werd door de tekst die tijdens het Belgisch voorzitterschap werd uitgewerkt.

Cela a finalement mené à la première convention européenne entre les partenaires sociaux, dont le contenu était inspiré par le texte élaboré lors de la présidence belge.


Het gaat om een technische aanpassing tengevolge van de vervanging van het tweede lid, waarvan de inhoud ondergebracht werd in het nieuwe derde lid van artikel 98, De verwijzing in het zesde lid van artikel 98, moet dus worden aangepast.

Il s'agit d'une adaptation technique découlant du remplacement de l'alinéa 2, dont le contenu a été inséré dans l'alinéa 3 nouveau de l'article 98. Il faut donc adapter la référence figurant à l'alinéa 6 de l'article 98.


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2006 tot goedkeuring van de Titels I tot VIII van de Gewestelijke Stedenbouwkundige Verordening, van toepassing op het volledige grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarvan Titel V werd opgeheven bij artikel 38 van de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2006 arrêtant les Titres Ier à VIII du Règlement régional d'urbanisme applicable à tout le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, dont le Titre V a été abrogé par l'article 38 de l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments;


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2006 tot goedkeuring van de Titels I tot VIII van de Gewestelijke Stedenbouwkundige Verordening, van toepassing op het volledige grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarvan Titel V werd opgeheven door artikel 38 van de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2006 arrêtant les Titres I à VIII du Règlement régional d'urbanisme applicable à tout le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, dont le Titre V a été abrogé par l'article 38 de l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments;


« Deze bepaling is evenwel niet van toepassing op de mengsels voor inwendig gebruik waarvan de inhoud de maximale dosis in één maal in te nemen niet te boven gaan, noch op de mengsels voor uitwendig gebruik waarvan de inhoud de maximale dosis per etmaal niet te boven gaan, noch op de mengsels voor uitwendig gebruik voor stoffen waarvoor geen maximale dosis werd opgegeven.

« Cette disposition n'est pas d'application aux mélanges à usage interne dont le contenu n'excède pas la dose maximale à prendre en une fois, ni aux mélanges à usage externe pour lesquelles le contenu n'excède pas la dose maximale journalière, ni aux mélanges à usage externe pour des substances pour lesquelles aucune dose maximale a été indiquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de inhoud volledig werd opgeheven' ->

Date index: 2021-05-08
w