Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Vertaling van "waarvan de diplomavereisten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

document de voyage périmé


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Kelchtermans en mevrouw Thijs dienen amendement nr. 10 in (stuk Senaat, nr. 2-1102/2) dat ertoe strekt een artikel 38bis (nieuw) in te voegen volgens hetwelk de inspecteur van politie die geslaagd is voor een georganiseerde proef waarvan het programma vastgesteld is door de door de minister aangewezen dienst, vrijgesteld is van de in artikel 16 bepaalde diplomavereisten.

M. Kelchtermans et Mme Thijs déposent l'amendement nº 10 (doc. Sénat, nº 2-1102/2) visant à insérer un article 38bis (nouveau), selon lequel l'inspecteur de police ayant réussi une épreuve organisée et dont le programme est arrêté par le service désigné par le ministre, est dispensé des exigences de diplômes visées à l'article 16.


« Art. 38 bis. ­ De inspecteur van de politie die geslaagd is voor een georganiseerde proef waarvan het programma vastgesteld is door de door de minister aangewezen dienst, is vrijgesteld van de in artikel 16 bepaalde diplomavereisten».

« Art. 38 bis. ­ L'inspecteur de police ayant réussi une épreuve organisée et dont le programme est arrêté par le service désigné par le ministre, est dispensé des exigences de diplômes visées à l'alinéa 16».


« Art. 40 bis. ­ De inspecteur van politie of de hoofdinspecteur van politie die geslaagd is voor een georganiseerde proef waarvan het programma wordt vastgesteld door de directeur van de door de minister aangewezen dienst, is vrijgesteld van de in de artikelen 16 en 17 bepaalde diplomavereisten».

« Art. 40 bis. ­ L'inspecteur de police ou l'inspecteur principal de police, ayant réussi une épreuve organisée et dont le programme est arrêté par le directeur du service désigné par le ministre, est dispensé des exigences de diplôme visées aux articles 16 et 17».


Mevrouw Nyssens en de heer Dallemagne dienen amendement nr. 7 (stuk Senaat, nr. 2-1102/2) in dat ertoe strekt een nieuw artikel 40bis in te voegen dat bepaalt dat de inspecteur van politie of de hoofinspecteur van politie die geslaagd is voor een georganiseerde proef waarvan het programma wordt vastgesteld door de directeur van de door de minister aangewezen dienst, is vrijgesteld van de in de artikelen 16 en 17 bepaalde diplomavereisten.

Mme Nyssens et M. Dallemagne déposent l'amendement nº 7 (doc. Sénat, nº 2-1102/2) visant à insérer un article 40bis (nouveau) aux termes duquel l'inspecteur de police ou l'inspecteur principal de police, ayant réussi une épreuve organisée et dont le programme est arrêté par le directeur du service désigné par le ministre, est dispensé des exigences de diplôme visées aux articles 16 et 17.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Wat zijn de eventuele criteria of diplomavereisten om te genieten van de toelage waarvan sprake.

4. Quels sont les critères éventuels ou les conditions de diplôme pour bénéficier de l'allocation dont il est question ?


Art. 3. In afwijking van bijlage I van hetzelfde besluit worden de kandidaten, houder van een diploma van het niveau B van het hoofdstuk 1 van dezelfde bijlage, eveneens geacht de diplomavereisten te vervullen indien zij over een nuttige ervaring van tien jaren beschikken inzake sociale materies waarvan minstens zes inzake de collectieve onderhandelingen.

Art. 3. Par dérogation à l'annexe I du même arrêté, les candidats porteurs d'un diplôme de niveau B du chapitre 1 de la même annexe sont également réputés remplir les conditions de diplôme s'ils comptent une expérience utile de dix années dans les matières sociales dont au moins six dans les négociations collectives.


Art. 46. Het personeelslid van niveau C dat geslaagd is voor een georganiseerde proef waarvan het programma wordt vastgesteld door de directeur van de door de minister aangewezen dienst, is vrijgesteld van de in artikel 23 bepaalde diplomavereisten.

Art. 46. Le membre du personnel du niveau C ayant réussi une épreuve organisée et dont le programme est arrêté par le directeur du service désigné par le ministre, est dispensé des exigences de diplôme visées à l'article 23.


Art. 40. De hulpagent van politie die geslaagd is voor een georganiseerde proef waarvan het programma wordt vastgesteld door de directeur van de door de minister aangewezen dienst, is vrijgesteld van de in artikel 15 bepaalde diplomavereisten.

Art. 40. L'agent auxiliaire de police ayant réussi une épreuve organisée et dont le programme est arrêté par le directeur du service désigné par le ministre, est dispensé des exigences de diplôme visées à l'article 15.


Art. 45. Het personeelslid van niveau D dat geslaagd is voor een georganiseerde proef waarvan het programma wordt vastgesteld door de directeur van de door de minister aangewezen dienst, is vrijgesteld van de in artikel 22 bepaalde diplomavereisten.

Art. 45. Le membre du personnel du niveau D ayant réussi une épreuve organisée et dont le programme est arrêté par le directeur du service désigné par le ministre, est dispensé des exigences de diplôme visées à l'article 22.


Art. 41. De hoofdinspecteur van politie die geslaagd is voor een georganiseerde proef waarvan het programma wordt vastgesteld door de directeur van de door de minister aangewezen dienst, is vrijgesteld van de in artikel 18 bepaalde diplomavereisten.

Art. 41. L'inspecteur principal de police ayant réussi une épreuve organisée et dont le programme est arrêté par le directeur du service désigné par le ministre, est dispensé des exigences de diplôme visées à l'article 18.




Anderen hebben gezocht naar : land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     ten blijke waarvan     visumverordening     waarvan de diplomavereisten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de diplomavereisten' ->

Date index: 2021-07-17
w