Dus in mijn opinie zijn de
onderwerpen die we vandaag bespreken van belang voor het leven van iedere bu
rger. Daarom ben ik ervan overtuigd dat het streven van de
Commissie om het voorstel betreffende autobus
passagiers zo breed mogelijk toe te passen, namelijk op al het internationaal, nationaal, regionaal, stedelijk en vo
orstedelijk personen ...[+++]vervoer, steun verdient – en de bijeenkomst van de Commissie vervoer en toerisme heeft mij in dit opzicht al hoop gegeven.J’estime donc que le débat d’aujourd’hui porte sur des questions qui affectent la vie de tous les citoyens, d’où ma conviction que, en ce qui concerne la proposition relative au transport par autocar et autobus, il convient de soutenir –
et la réunion de la commission des transports et du tourisme du 30 mars a donné des signes encourageants à cet égard - l’approche de la Commission en faveur d’un champ d’application le plus large possible
englobant tous les services réguliers de transport de passagers, qu’ils soient internationaux, na
...[+++]tionaux, régionaux, urbains ou suburbains.