Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Traduction de «waarvan de armeense » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

document de voyage périmé


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat het in 2015 honderd jaar geleden is dat in het Ottomaanse Rijk de Armeense genocide plaatsvond, waarbij ongeveer 2 miljoen Armeniërs werden gedeporteerd, waarvan er uiteindelijk anderhalf miljoen werden gedood;

B. considérant que 2015 marque le centenaire du génocide arménien perpétré par l'Empire ottoman, au cours duquel près de 2 millions d'Arméniens ont été déportés, dont 1,5 million ont été tués;


G. overwegende dat de Armeense genocide is bedacht en uitgevoerd door het Ottomaanse Rijk van 1915 tot 1923, met als resultaat de deportatie van bijna 2 miljoen Armeniërs, waarvan er anderhalf miljoen, mannen, vrouwen en kinderen, zijn gedood, terwijl 500 000 overlevenden zijn verdreven uit hun huizen, en dat het op deze manier is gelukt om de meer dan 2500 jaar lange aanwezigheid van Armeniërs in hun historische thuisland te elimineren;

G. considérant que le génocide arménien a été planifié et exécuté de 1915 à 1923 par l'Empire ottoman, qui a déporté près de 2 000 000 d'Arméniens, dont 1 500 000 hommes, femmes et enfants ont été tués, tandis que 500 000 survivants ont été expropriés; que ce génocide a conduit à la disparition des Arméniens de leur patrie historique, après plus de 2 500 ans de présence;


E. overwegende dat de Armeense autoriteiten herhaaldelijk hebben verklaard bereid te zijn deze waarden te respecteren en zich daarbij hebben beroepen op hun Europese ambities; overwegende dat de retoriek niet altijd in overeenstemming was met de werkelijkheid voor wat betreft het tempo van de hervormingen; overwegende dat de actieve deelname van Armenië aan multilaterale parlementaire samenwerking in het kader van Euronest, dat de vier thematische platforms van het Oostelijk Partnerschap bestrijkt, goed illustreert dat het land zich wenst te houden aan de Europese waarden en beginselen, over het belang ...[+++]

E. considérant que les autorités arméniennes ont affirmé à plusieurs reprises leur volonté d'adhérer à ces valeurs et ont invoqué les ambitions européennes de l'Arménie; que les discours ne reflètent pas toujours la réalité pour ce qui est du rythme des réformes; que la participation active de l'Arménie au cadre à la coopération parlementaire multilatérale dans le cadre d'Euronest, qui couvre les quatre plateformes du partenariat oriental, offre un bon exemple de l'engagement en faveur des valeurs et des principes européens, dont l'importance fait l'objet d'un vaste consensus au sein de la société arménienne;


Momenteel herdenkt de beschaafde wereld met solidariteit en medelijden de negentigste verjaardag van de genocide waarvan de Armeense natie het slachtoffer werd. Dat biedt de kans om te wijzen op het probleem van het orthodoxe christelijke geloof dat door de meerderheid van de Armeniërs wordt beleden, ook door de Armeense gemeenschap die in ons land verblijft sinds haar vlucht voor de barbarij van de genocide.

À l'heure où les esprits éclairés de toute la communauté civilisée commémorent avec solidarité et compassion le 90e anniversaire du génocide dont a été victime la nation arménienne, il semble très utile d'évoquer un aspect de ce problème relativement à l'expression de la foi chrétienne orthodoxe qui est celle de la majorité des Arméniens y compris donc des communautés arméniennes vivant dans notre pays depuis leur fuite devant la barbarie génocidaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Republiek Nagorno-Karabach telt 145 000 inwoners (wat meer is dan een aantal VN-lidstaten) op 4 400 km², waarvan 98 % van Armeense oorsprong is.

La République du Nagorno-Karabagh comporte 145 000 habitants (soit plus que certains États membres de l'ONU), sur 4 400 km², dont 98 % sont de souche arménienne.


In de eerste plaats weigert de Turkse regering de volkerenmoord te erkennen waarvan het Armeense volk in het verleden het slachtoffer is geworden; ten tweede past ze de normen van het internationaal recht maar mondjesmaat toe in haar conflicten met Griekenland; ten derde volhardt ze in haar bezetting van Cyprus en ten vierde ontkent ze het bestaan van het Koerdische vraagstuk.

Premièrement, le refus du gouvernement turc de reconnaître le génocide commis autrefois contre les Arméniens ; deuxième point, sa réticence à appliquer les normes du droit international dans ses différends avec la Grèce ; troisième point, le maintien des troupes turques d’occupation à Chypre ; quatrième point, la négation du fait kurde.


10. verzoekt de Turkse regering en de Turkse Nationale Vergadering derhalve om hernieuwde steun voor de Armeense minderheid, die een belangrijke bevolkingsgroep zijn in de Turkse samenleving, met name door publiekelijk de genocide ter erkennen waarvan deze bevolkingsgroep het slachtoffer is geweest vóór de totstandkoming van de moderne Turkse staat;

10. invite en conséquence le gouvernement turc et la Grande Assemblée nationale turque à accroître leur soutien à la minorité arménienne - qui représente une part importante de la société turque - notamment par la reconnaissance publique du génocide que cette minorité a subi avant l'établissement d'un État moderne en Turquie;


Bovendien hebben verschillende landen, waaronder Frankrijk en Griekenland, ook het genocidale karakter van de moordpartij waarvan het Armeense volk in 1915 het slachtoffer was, openlijk erkend.

De plus, de nombreux États, dont la France et la Grèce, ont également reconnu publiquement le caractère de génocide de ces massacres dont le peuple arménien a été victime en 1915.


In de Armeense kwestie zijn de documenten die de volkenmoord bewijzen authentieker, talrijker en meer verscheiden dan de documenten op grond waarvan historici andere feiten als bewezen hebben aanvaard.

Dans le cas arménien, les documents qui prouvent le génocide sont plus authentiques, plus nombreux, plus divers que ceux sur lesquels se fonde l'évidence d'autres faits acceptés par la communauté des historiens.


Kan de minister van Justitie ons zeggen of de regering meent dat er inderdaad een Armeense genocide heeft plaatsgevonden en zo ja, of zij alle nodige maatregelen zal nemen om te voorkomen dat eens te meer de nagedachtenis van de slachtoffers van die afgrijselijke slachting wordt besmeurd, slachtoffers waarvan vele nakomelingen in België wonen.

Je souhaiterais que la ministre de la Justice nous dise si le gouvernement considère qu'il y a effectivement eu un génocide arménien et, le cas échéant, qu'il s'engage à prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter de souiller une fois de plus la mémoire des victimes de cet atroce massacre, victimes dont de nombreux descendants vivent en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de armeense' ->

Date index: 2025-01-03
w