Overwegende dat allereerst in een kaderrichtlijn voorschriften dienen te worden vastgelegd inzake algemene zuiverheidscriteria, definities en etikettering, alsmede de beginselen aan de hand waarvan daarna verschillen in de wetgeving kunnen worden weggewerkt;
considérant qu'il convient de fixer d'abord, dans une directive cadre, les critères généraux de pureté, les définitions, les règles d'étiquetage et les principes généraux qui permettront, par la suite, d'éliminer les disparités législatives;