De raadpleging van de Commissie mag zich niet beperken tot het vrije verkeer van gezondheidsdiensten, of alleen gericht zijn op het tot stand brengen van een interne markt voor deze diensten, hetgeen zou leiden tot een systeem met twee snelheden waarvan alleen welgestelde en goed geïnformeerde patiënten zouden profiteren.
La consultation de la Commission ne saurait se réduire à la libre circulation des services de santé, ni viser à la simple mise en place d’un marché intérieur de ces services, qui conduirait à un système à deux vitesses, dont seuls les patients aisés et les mieux informés tireraient bénéfice.