Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaruit zou blijken dat groothandelaars vragende partij " (Nederlands → Frans) :

Noch vanuit de sector, noch vanuit de beroepsfederaties hebben mij tot op heden signalen bereikt waaruit zou blijken dat groothandelaars vragende partij zijn om commerciële kentekenplaten te gebruiken.

Il ne m'a pas été signalé jusqu'à présent, ni de la part du secteur, ni de la part des fédérations professionnelles, qu'il semblerait que des grossistes demandent à pouvoir utiliser des plaques commerciales.


In het recente verleden is via het Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF) geen officiële informatie bezorgd waaruit zou blijken dat België betrokken partij zou zijn, noch is er enige andere relevante informatie hieromtrent.

Dans un passé récent, aucune information officielle mettant en évidence l’implication de la Belgique n’a été transmise via le système Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF), et nous ne disposons pas non plus d’autres informations pertinentes à ce sujet.


Bovendien droeg deze partij geen bewijsmateriaal aan waaruit zou blijken in welke mate het consolideringsproces de oorzaak was van de geleden schade.

En outre, ils n’ont démontré d’aucune manière dans quelle mesure le processus de consolidation aurait pu être la cause du préjudice subi.


Overigens draagt de verzoekende partij geen enkel concreet gegeven aan waaruit zou blijken dat de heffing van dien aard is dat zij haar winstmarge op ernstige wijze kan aantasten.

Au demeurant, la partie requérante n'apporte aucun élément concret qui ferait apparaître que le prélèvement est de nature à affecter gravement sa marge bénéficiaire.


(a bis) deze andere beleggers aan de durfkapitaalfondsbeheerder een beoordeling voorleggen die is verricht door een kredietinstelling, een andere professionele partij uit de financiële sector die onderworpen is aan Richtlijn 2004/39/EG, of door een beheermaatschappij in de zin van Richtlijn 2009/65/EG, waaruit hun deskundigheid, hun ervaring en hun kennis blijken bij het adequaat evalueren van een belegging in risicokapitaal.

(a bis) ces autres investisseurs présentent au gestionnaire du fonds de capital-risque une évaluation réalisée par un établissement de crédit, par un autre professionnel du secteur financier soumis à la directive 2004/39/CE ou par une société de gestion au sens de la directive 2009/65/CE certifiant leur compétence, leur expérience et leurs connaissances en matière d'évaluation correcte des investissements dans un fonds de capital-risque.


Op het verzoek van de verzoekende partij aan het Hof om de Ministerraad uit te nodigen een lijst voor te leggen waaruit zou blijken uit welke korpsen de aangestelden afkomstig zijn, dient niet te worden ingegaan.

Il n'y a pas lieu de répondre à la demande, adressée à la Cour par la partie requérante, d'inviter le Conseil des Ministres à soumettre une liste qui indiquerait de quels corps sont issues les personnes commissionnées.


De verzoekende partij van haar kant voert geen elementen aan waaruit kan blijken dat de verzekeringspremie, voor de kleine ondernemingen, zou variëren op een wijze die voldoende betekenisvol zou zijn om te kunnen stellen dat de beoordeling van de wetgever onjuist is.

Quant à la partie requérante, elle n'avance pas d'éléments permettant de démontrer que la prime d'assurance varierait, en ce qui concerne les petites entreprises, d'une manière qui serait suffisamment significative pour considérer que l'appréciation du législateur serait erronée.


Daarna hebben ze een hoofdelijke stemming uitgelokt waaruit hun aanwezigheid moest blijken. Maar zoals wij kunnen vaststellen, zijn zij niet meer van de partij wanneer er beslist moet worden over een kwestie die verband houdt met stormen, rampen, Europese belangen, kortom, ernstige aangelegenheden.

Mais, comme on peut le constater, lorsque l'on prend une décision qui porte sur des tempêtes, sur les intérêts de l'Europe, sur des choses sérieuses, ils ne sont plus là.


Onverminderd de door de producerende Lid-Staat overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2529/80 vastgestelde criteria, houden de oliefabrieken een dagelijks bijgewerkte voorraadboekhouding bij waaruit tenminste blijken: a) de aangevoerde hoeveelheden olijven, per partij, met vermelding van de producent (eigenaar) van elke partij,

Sans préjudice des autres critères à fixer par l'État membre producteur en application de l'article 9 du règlement (CEE) nº 2529/80, les moulins tiennent une comptabilité-matière journalière qui fait apparaître au moins: a) les quantités d'olives entrées, lot par lot, en indiquant le producteur de chaque lot;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaruit zou blijken dat groothandelaars vragende partij' ->

Date index: 2025-05-23
w