Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaruit we enkele afdoende conclusies » (Néerlandais → Français) :

We hebben ook enkele andere factoren vergeleken : de telling minder dan 5 miljoen per minuut, de beweeglijkheid enzovoort. Altijd kwamen we tot dezelfde conclusie : alle mensen komen in aanmerking voor inseminatie.

Nous avons encore comparé quelques autres facteurs et nous sommes toujours arrivés à la conclusion que toutes les personnes entrent en ligne de compte pour une insémination.


We hebben ook enkele andere factoren vergeleken : de telling minder dan 5 miljoen per minuut, de beweeglijkheid enzovoort. Altijd kwamen we tot dezelfde conclusie : alle mensen komen in aanmerking voor inseminatie.

Nous avons encore comparé quelques autres facteurs et nous sommes toujours arrivés à la conclusion que toutes les personnes entrent en ligne de compte pour une insémination.


— Dan was er nog een vraag over de capaciteit van een hadrontherapiecentrum. Op basis van de vijf bestaande proefprojecten kunnen we enkele conclusies trekken.

— Sur la base des cinq projets pilotes existants, nous pouvons tirer quelques conclusions sur la capacité d'un centre d'hadronthérapie.


— Dan was er nog een vraag over de capaciteit van een hadrontherapiecentrum. Op basis van de vijf bestaande proefprojecten kunnen we enkele conclusies trekken.

— Sur la base des cinq projets pilotes existants, nous pouvons tirer quelques conclusions sur la capacité d'un centre d'hadronthérapie.


We kunnen deze procedure dus enkel afkeuren. c) België schaart zich aan de zijde van de Belgische pluimveeslachterijen en -bedrijven, onder meer door de zaak op te brengen op het EU handelscomité en de belangen van de sector te behartigen telkens dit dossier ter sprake komt op Europese fora. d) Volgens de laatste berichten zouden de bevindingen en conclusies in de loop van juli kunnen verwacht worden.

Nous ne pouvons donc approuver cette procédure. c) La Belgique se range du côté des abattoirs et entreprises de volaille belges, entre autre en présentant l'affaire devant le Comité "Commerce" de l'UE et en défendant leurs intérêts chaque fois que ce dossier est abordé aux forums européens. d) D'après les dernières informations, on pourrait s'attendre à des résultats et conclusions dans le courant du mois de juillet.


In Europa en daarbuiten worden deze financiële crisis, deze financiële onrust en de daaropvolgende aanscherping van kredietvoorwaarden steeds groter of nemen de risico’s van een teruggang in resultaten voor 2008 toe, maar ik geloof nog steeds dat het te vroeg is om een definitieve analyse te maken waaruit we enkele afdoende conclusies over het onderwerp kunnen trekken.

En Europe et partout dans le monde, on s'attend fatalement à une dégradation de cette crise et de ces turbulences financières, ainsi qu’aux restrictions des conditions de crédit en découlant, ou l'augmentation des risques d’un effondrement des résultats pour 2008. Cependant, je pense qu’il est trop tôt pour établir une analyse définitive à partir de laquelle nous puissions tirer des conclusions finales quant à cette question.


1. De volgende vragen blijven evenwel onbeantwoord: a) zijn we er zeker van dat België op geen enkel moment olie aankoopt via dat kanaal, dat momenteel een van de financieringsbronnen is waaruit de terreurbeweging put? b) Hoe kunnen we ons daarvan vergewissen?

1. Il y a cependant une question qui reste en suspens: a) sommes-nous assurés que la Belgique n'achète, à aucun moment, du pétrole provenant de ce trafic servant actuellement à financer en partie ce mouvement terroriste? b) Comment pouvons-nous le savoir?


Het ligt geenszins in de bedoeling hierbij een petitio principii voorop te stellen : de tekst steunt integendeel op een aantal juridische, budgettaire en humanitaire argumenten, waaruit slechts één enkele conclusie kan worden getrokken : het regime waarbij asielzoekers in gesloten centra worden opgesloten, is volkomen onverantwoord.

Loin de constituer une pétition de principe, il se fonde sur des arguments d'ordre juridique, budgétaire et humain pour mener irrémédiablement à la conclusion suivante : le régime de détention des demandeurs d'asile en centres fermés est strictement injustifiable.


B. voorts overwegende dat zowel het vorige protocol als het huidige protocol voorzien in vangstmogelijkheden voor EU-vaartuigen in de wateren voor de kust van het bezette gebied Westelijke Sahara, hetgeen volgens de conclusies van vooraanstaande rechtsdeskundigen en de Juridische Dienst van het Europees Parlement in strijd is met het internationaal recht, aangezien geen enkel land de aanspraak die Marokko op dit grondgebied maakt heeft erkend en er geen aanwijzingen zijn gevonden waaruit ...[+++]

B. considérant, en outre, que le protocole précédent et le protocole actuel prévoient tous les deux des possibilités de pêche pour les bâtiments de l'Union dans les eaux qui s'étendent au large du territoire occupé du Sahara occidental, ce que de nombreux experts juridiques de premier plan, ainsi que le service juridique du Parlement européen, ont qualifié de contraire au droit international, étant donné qu'aucun pays ne reconnaît les prétentions du Maroc sur ce territoire, et qu'aucune preuve n'a été fournie pour démontrer que l'accord de pêche répondait aux attentes et aux intérêts du peuple du Sahara occidental;


Ik wil vandaag verslag doen van de indrukken die ik heb opgedaan tijdens mijn recente missie naar Pakistan, vaststellen wat de volgende stappen zullen zijn en afsluiten met enkele conclusies waaruit de Europese Unie lering kan trekken.

Ma déclaration d’aujourd’hui a pour but de vous faire part des impressions que m’a laissées ma récente mission au Pakistan, d’identifier nos prochaines démarches et de mettre en lumière, pour conclure, certains enseignements qu’il nous est possible de tirer pour l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaruit we enkele afdoende conclusies' ->

Date index: 2023-05-15
w