Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaruit kan worden afgeleid hoeveel rijbewijzen " (Nederlands → Frans) :

3. Er bestaan geen statistische gegevens waaruit kan worden afgeleid hoeveel rijbewijzen voor categorie D1 in België werden uitgereikt.

3. Il n'existe pas de données statistiques dont le nombre des permis de conduire pour la catégorie D1 délivrés en Belgique puisse être déduit.


36. merkt op dat het Europese energiesysteem zich sinds 2002, toen het streefcijfer van 10 % interconnectie bij stroom voor het eerst is vastgesteld, heeft ontwikkeld en dat op het hele continent met name werk is gemaakt van de hernieuwbare energiebronnen; beveelt in deze context aan dat het streefcijfer van 15 % op basis van de in 2030 geïnstalleerde capaciteit niet als een op zichzelf staand gegeven mag worden gezien en zorgvuldig en grondig moet worden beoordeeld om te waarborgen dat het geschikt, toepasselijk en haalbaar is; verzoekt de Commissie daarom de vaststelling van regionale, aanvullende streefcijfers te beoordelen en beter ...[+++]

36. note que le système énergétique de l'Europe a évolué depuis 2002, année à laquelle l'objectif de 10 % d'interconnexion électrique avait été initialement fixé, et constate notamment que les sources d'énergie renouvelables ont été développées sur l'ensemble du continent; recommande, dans ce contexte, de ne pas se limiter uniquement à l'objectif de 15 % fondé sur la capacité installée à l'horizon 2030 et d'évaluer minutieusement cet objectif afin de veiller à ce qu'il soit adapté, pertinent et réaliste; demande, par conséquent, à la Commission d'étudier la possibilité de fixer des objectifs régionaux complémentaires et d'établir de me ...[+++]


1) Zijn er per arrondissement en per rechtbank cijfers beschikbaar waaruit kan worden afgeleid hoeveel zogeheten invorderingszaken er worden ingeleid per zitting, per maand en per jaar?

1) Dispose-t-on de chiffres par arrondissement et par tribunal qui permettent de dire combien de dossiers dits de recouvrement sont introduits par séance, par mois et par année ?


2° - hetzij de statistische R.S.Z.-aangiften en de individuele staten of de multifunctionele aangiften bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid voor de vier kwartalen vóór het kwartaal waarin de de cujus overleden is, hetzij gelijksoortige documenten afgegeven door de bevoegde instellingen van de lid-Staten van de Europese Unie krachtens hun wetgeving, waaruit duidelijk kan worden afgeleid hoeveel voltijdse werknemers de onderneming in dienst heeft genomen;

2° - soit les déclarations statistiques à l'Office national de la Sécurité sociale et les relevés individuels, ou les déclarations multifonctionnelles à la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale, afférents aux quatre trimestres précédant le trimestre de décès du de cujus, soit les documents analogues, délivrés par les institutions compétentes des Etats membres de l'Union européenne, en vertu de leur législation, établissant le nombre de travailleurs employés par l'entreprise exprimé en équivalent temps plein;


2° - hetzij de statistische R.S.Z.-aangiften en de individuele staten of de multifunctionele aangiften bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid voor de vier kwartalen vóór het kwartaal waarin de de cujus overleden is, hetzij gelijksoortige documenten afgegeven door de bevoegde instellingen van de lid-Staten van de Europese Unie krachtens hun wetgeving, waaruit duidelijk kan worden afgeleid hoeveel voltijdse werknemers de onderneming in dienst heeft genomen gedurende de vier kwartalen vóór elk kwartaal van de verjaardag van het ov ...[+++]

2° - soit les déclarations statistiques à l'Office national de la Sécurité sociale et les relevés individuels, ou les déclarations multifonctionnelles à la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale, afférents aux quatre trimestres précédant chaque trimestre anniversaire du décès du de cujus, soit les documents analogues, délivrés par les institutions compétentes des Etats membres de l'Union européenne, en vertu de leur législation, établissant le nombre de travailleurs employés par l'entreprise exprimé en équivalent temps plein pendant les quatre trimestres précédant chaque trimestre anniversaire du décès du de cujus;


2° hetzij de statistische RSZ-aangiften en de individuele staten voor de vier kwartalen vóór het kwartaal waarin de de cujus overleden is, hetzij gelijksoortige documenten afgegeven door de bevoegde instellingen van de Lidstaten van de Europese Unie krachtens hun wetgeving, waaruit duidelijk kan worden afgeleid hoeveel voltijdse werknemers de onderneming in dienst heeft genomen;

2° soit les déclarations statistiques à l'Office national de la Sécurité sociale et les relevés individuels afférents aux quatre trimestres précédant le trimestre de décès du de cujus, soit les documents analogues, délivrés par les institutions compétentes des Etats membres de l'Union européenne, en vertu de leur législation, permettant de déduire sans équivoque le nombre de travailleurs employés par l'entreprise exprimé en équivalent temps plein;


2° hetzij de statistische RSZ-aangiften en de individuele staten voor de vier kwartalen van elk verstreken jaar volgend op het overlijden van de de cujus, hetzij gelijksoortige documenten afgegeven door de bevoegde instellingen van de Lidstaten van de Europese Unie krachtens hun wetgeving, waaruit duidelijk kan worden afgeleid hoeveel voltijdse werknemers de onderneming in dienst heeft genomen;

2° soit les déclarations statistiques à l'Office national de la Sécurité sociale et les relevés individuels afférents aux quatre trimestres de chaque année révolue suivant le décès du de cujus, soit les documents analogues, délivrés par les institutions compétentes des Etats membres de l'Union européenne, en vertu de leur législation, permettant de déduire sans équivoque le nombre de travailleurs employés par l'entreprise exprimé en équivalent temps plein;


2° hetzij de statistische RSZ-aangiften en de individuele staten voor de vier kwartalen vóór het kwartaal waarin de erflater overleden is, hetzij gelijksoortige documenten afgegeven door de bevoegde instellingen van de lidstaten van de Europese Unie, overeenkomstig hun wetgeving, waaruit duidelijk kan worden afgeleid hoeveel werknemers, uitgedrukt in voltijdse eenheden, de kleine en middelgrote onderneming in dienst heeft genomen;

2° soit les déclarations statistiques à l'Office national de la Sécurité sociale et les relevés individuels afférents aux quatre trimestres précédant le trimestre de décès du de cujus, soit les documents analogues, délivrés par les institutions compétentes des Etats membres de l'Union européenne, en vertu de leur législation, établissant ou permettant de déduire sans équivoque le nombre de travailleurs employés par la petite et moyenne entreprise, exprimé en équivalent temps plein;


Momenteel beschikt de Patrimoniumdocumentatie over geen statistieken waaruit kan worden afgeleid hoeveel vennootschappen in België een bepaald zakelijk recht uitoefenen op één dan wel verschillende onroerende goederen die een woongelegenheid bevatten.

La Documentation patrimoniale ne dispose pas actuellement de statistiques permettant d'extraire le nombre de sociétés situées en Belgique qui exercent un droit réel sur un quelconque bien immobilier contenant une habitation.


1. Binnen de administratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen worden enkel statistieken bijgehouden waaruit globaal kan worden afgeleid hoeveel gedingen jaarlijks worden ingeleid bij de rechtbank.

1. Au sein de l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines, sont uniquement tenues des statistiques desquelles peut être déduit globalement le nombre de procédures engagées devant les tribunaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaruit kan worden afgeleid hoeveel rijbewijzen' ->

Date index: 2021-02-20
w