Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorie waartoe het voertuig behoort
Dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde

Vertaling van "waartoe zij overigens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
categorie waartoe het voertuig behoort

catégorie du vehicule


categorie waartoe het voertuig behoort (Ml, enz.)

catégorie du véhicule (Ml, etc.)


dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde

administration d'origine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als u echt een voorstander bent van belastingharmonisatie, mag ik dan suggereren dat de Commissie en de bureaucratie dezelfde belastingen gaan betalen als het electoraat en dat zij dezelfde belastingdruk gaan dragen als de rest van de mensen, voor het electoraat dit gebouw bestormt en ons ophangt aan de dakspanten, waartoe zij overigens het volste recht heeft?

Puis-je suggérer, si vous voulez réellement une harmonisation fiscale, que la Commission et sa bureaucratie paient les mêmes impôts que l’électorat, qu’elles supportent la même charge fiscale que le reste de nous tous, avant que les électeurs ne prennent d’assaut ce bâtiment et qu’ils ne nous pendent aux poutres, car ils ont de bonnes raisons de le faire.


In zoverre het verschil in behandeling wordt aangeklaagd tussen aangestelde commissarissen en hoofdinspecteurs, enerzijds, en aangestelde hoofdcommissarissen, anderzijds, blijkt dat dit onderscheid thans niet meer bestaat, vermits bij de wet van 15 mei 2007 « op de Algemene Inspectie en houdende diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van de politiediensten » is voorzien in de benoeming van aangestelde hoofdcommissarissen onder vergelijkbare voorwaarden, overigens ongeacht de directie van de federale politie waartoe zij behoren en onge ...[+++]

En ce qu'une différence de traitement est dénoncée entre les commissaires et inspecteurs principaux commissionnés, d'une part, et les commissaires divisionnaires commissionnés, d'autre part, il s'avère que cette distinction n'existe plus désormais, puisque la loi du 15 mai 2007 « sur l'Inspection générale et portant des dispositions diverses relatives au statut de certains membres des services de police » a prévu la nomination de commissaires divisionnaires commissionnés à des conditions comparables, du reste quelle que soit la direction de la police fédérale à laquelle ils appartiennent et indépendamment du fait qu'ils font partie de la ...[+++]


In die lezing, die overigens overeenstemt met artikel 23 van de richtlijn 2005/60/EG, kunnen de advocaten gegevens, zowel tijdens een eerste aangifte in verband met een van hun cliënten als bij het doorgeven van aanvullende informatie betreffende dezelfde feiten op verzoek van de Cel voor financiële informatieverwerking, alleen meedelen aan de stafhouder van de orde waartoe zij behoren, die ze dan aan de Cel bezorgt wanneer hij vaststelt dat nog steeds is voldaan aan de voorwaarden inzake de toepassing van de meldingsplicht.

Dans cette lecture, qui, par ailleurs, est conforme à l'article 23 de la directive 2005/60/CE, les avocats ne peuvent communiquer des informations, que ce soit lors d'une première déclaration concernant un de leurs clients ou lors de la transmission de compléments d'informations relatives aux mêmes faits à la demande de la Cellule de traitement des informations financières, qu'au bâtonnier de l'ordre dont ils relèvent, à charge pour celui-ci, s'il constate que les conditions d'application de l'obligation d'information sont toujours réunies, de les transmettre à la Cellule.


En onze betrekkingen met de Congolese regering, mijne heren voorzitters, zal afhangen van de wijze waarop het nultolerantiebeleid ten aanzien van geweld tegen vrouwen zal worden uitgevoerd, wat overigens een beleid is waartoe die regering zelf heeft besloten.

Et nos relations avec le gouvernement congolais dépendront, Messieurs les Présidents, de la manière dont sera appliquée la tolérance zéro à l’égard de la violence vis-à-vis des femmes, mesure qu’il a d’ailleurs lui-même décidée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met een effectief sanctieregime, waartoe de Duitse bondskanselier Merkel gisteren nog opriep, hoeft de joodse staat overigens helemaal niet unilateraal te gaan optreden.

Le régime de sanctions efficaces appelé de ses vœux hier encore par la chancelière allemande Angela Merkel impliquera en tout état de cause que l’État hébreu ne doit prendre aucune initiative unilatérale.


De kamer van inbeschuldigingstelling kan overigens alle bevoegdheden van de raadkamer uitoefenen, zoals onder meer het onderzoek van de regelmatigheid van de procedure, waartoe zij zelfs ambtshalve kan overgaan, met inbegrip van het zuiveren van het dossier van eventuele nietigheden (artikel 235bis van het Wetboek van Strafvordering).

Par ailleurs, la chambre des mises en accusation peut exercer tous les pouvoirs de la chambre du conseil, comme l'examen de la régularité de la procédure, auquel il peut même être procédé d'office, en ce compris la purge d'éventuelles nullités du dossier (article 235bis du Code d'instruction criminelle).


21. verwelkomt de door de Commissie gedane toezegging dat zij de belofte gestand zal doen die in oktober 2004 door voorzitter Barroso is gedaan om het wetgevingskader ter bestrijding van discriminatie te voltooien door dezelfde mate van bescherming te bieden tegen alle vormen van discriminatie die worden vermeld in artikel 13 van het EG-Verdrag, waartoe door het Parlement overigens herhaaldelijk is opgeroepen; dringt er bij de Commissie op aan op dit gebied zo snel mogelijk met een integraal wetgevingsvoorstel te komen;

21. se félicite de l'engagement de la Commission de respecter la promesse faire par le Président Barroso en octobre 2004, à savoir compléter le cadre juridique de non-discrimination en prévoyant la même protection contre toutes les formes de discrimination visées à l'article 13 du traité CE, comme le Parlement l'a réclamé à différentes reprises; invite la Commission à présenter une proposition législative globale d'urgence;


Overigens moet de herziening van de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun herstructureringen mogelijk maken en bespoedigen, maar tegelijkertijd verstoringen waartoe dit soort steun in de betrokken industriesectoren kan leiden, tot een minimum beperken.

Par ailleurs, la révision des lignes directrices sur les aides au sauvetage et à la restructuration vise à permettre et à accélérer les restructurations tout en minimisant les distorsions que ce type d'aides risque de provoquer dans les secteurs industriels affectés.


De tweede mogelijkheid, die de eerste overigens niet uitsluit, was geweest dat zij vrijwaringsmaatregelen had getroffen, waartoe zij gerechtigd was krachtens de overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen van de WHO, hetzij krachtens artikel 5 van het landbouwovereenkomst van Marrakesj, hetzij op grond van de bilaterale overeenkomsten met de Oekraïne en Rusland.

La deuxième possibilité, non exclusive de la première, aurait été de prendre des mesures de sauvegarde autorisées soit par l'accord de sauvegarde de l'OMC, soit par l'article 5 de l'accord agricole de Marrakech, soit par les accords bilatéraux avec l'Ukraine et la Russie.


Overwegende dat de aard van de in verband met de toepassing van artikel 65 noodzakelijke inlichtingen en verificaties vereist dat dergelijke beschikkingen ook voor de betrokken ondernemingen bindend zijn indien deze ter kennis worden gebracht van de vereniging waartoe zij behoren; dat in artikel 48, eerste alinea, uitdrukkelijk is bepaald dat de werkzaamheden van de verenigingen niet strijdig mogen zijn met de bepalingen van het Verdrag of met de beschikkingen of aanbevelingen van de Hoge Autoriteit; dat bij artikel 65, lid 1, niet ...[+++]

considérant que la nature des informations et des vérifications nécessaires à l'application de l'article 65 exige, en effet, que de telles décisions puissent être notifiées à l'association avec effet à l'égard de toutes les entreprises membres de l'association ; que l'article 48 alinéa 1 dispose expressément que l'activité des associations ne doit pas être contraire aux dispositions du traité ou aux décisions ou recommandations de la Haute Autorité ; que l'article 65 paragraphe 1 interdit non seulement aux entreprises de conclure des accords de nature à restreindre la concurrence, mais aussi aux associations d'entreprises de prendre de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : categorie waartoe het voertuig behoort     waartoe zij overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartoe zij overigens' ->

Date index: 2022-10-11
w