Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waartoe onze vorst het initiatief had genomen » (Néerlandais → Français) :

Het doel van het bezoek, waartoe onze vorst het initiatief had genomen, was meer inzicht in het Duitse systeem voor deeltijds leren en werken, de zogenaamde duale Ausbildung, te krijgen en erover van gedachten te wisselen.

À l'initiative de notre souverain, cette mission visait à analyser et à discuter de la formation en alternance allemande: "duale Ausbildung".


F. overwegende dat de Raad Wit-Rusland heeft opgenomen in zijn besluit van 20 maart 2009 inzake het Oostelijk Partnerschap, waartoe de Commissie in haar bovenvermelde mededeling van 3 december 2008 het initiatief had genomen met het oog op het intensiveren van de samenwerking met een aa ...[+++]

F. considérant que le Conseil a inclus le Belarus dans sa décision du 20 mars 2009 sur l'initiative de partenariat oriental que la Commission a lancée par sa communication précitée du 3 décembre 2008 en vue d'intensifier la coopération avec un certain nombre de pays d'Europe orientale; considérant que la participation du Belarus à l'initiative de partenariat oriental et à son volet parlementaire Euronest a notamment pour objectif d'intensifier la coopération entre ce pays et l'Union, et notamment sa dimension humaine,


F. overwegende dat de Raad Wit-Rusland heeft opgenomen in zijn besluit van 20 maart 2009 inzake het Oostelijk Partnerschap, waartoe de Commissie in haar bovenvermelde mededeling van 3 december 2008 het initiatief had genomen met het oog op het intensiveren van de samenwerking met een aa ...[+++]

F. considérant que le Conseil a inclus le Belarus dans sa décision du 20 mars 2009 sur l'initiative de partenariat oriental que la Commission a lancée par sa communication précitée du 3 décembre 2008 en vue d'intensifier la coopération avec un certain nombre de pays d'Europe orientale; considérant que la participation du Belarus à l'initiative de partenariat oriental et à son volet parlementaire Euronest a notamment pour objectif d'intensifier la coopération entre ce pays et l'Union, et notamment sa dimension humaine,


F. overwegende dat de Raad Wit-Rusland heeft opgenomen in zijn besluit van 20 maart 2009 inzake het Oostelijk Partnerschap, waartoe de Commissie in haar bovenvermelde mededeling van 3 december 2008 het initiatief had genomen met het oog op het intensiveren van de samenwerking met een aan ...[+++]

F. considérant que le Conseil a inclus la Biélorussie dans sa décision du 20 mars 2009 sur l'initiative de partenariat oriental que la Commission a lancée par sa communication du 3 décembre 2008 en vue d'intensifier la coopération avec un certain nombre de pays d'Europe orientale, considérant que la participation de la Biélorussie à l'initiative de partenariat oriental et à son volet parlementaire Euronest a notamment pour objectif d'intensifier la coopération entre le pays et l'Union européenne, et notamment sa dimension humaine,


Uit vroegere technische studies[18] waartoe de Commissie het initiatief had genomen is duidelijk gebleken dat wegens interferentieproblemen standaard digitale omroepdiensten en andere via fundamenteel verschillende communicatienetten geleverde diensten niet in dezelfde spectrumbanden kunnen worden "gemengd".

Des études techniques[18] réalisées à la demande de la Commission ont clairement montré que, du fait de problèmes d’interférences, il n’est pas possible d’associer dans les mêmes zones de fréquences les services classiques de radiodiffusion numérique et d’autres services fournis par des réseaux de communication de type fondamentalement différent.


Tot slot van mijn interventie en in verband met wat de vorige sprekers en voorzitter Barroso hebben gezegd, valt mij, wanneer ik naar deze debatten luister, de dringende noodzaak op om als één blok op te blijven treden en onze solidariteit te tonen, solidariteit en coördinatie op economisch en financieel gebied, solidariteit bij de aanpak van de klimaatuitdaging, solidariteit met de landen die de grootste problemen ondervinden op het gebied van energiezekerheid, solidariteit ook op andere defensiegerelateerde gebieden, solidariteit met ontwikkelingslanden in het zuiden – de richting van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, solidarite ...[+++]

Pour terminer mon intervention et par rapport à ce qui a été dit par les différents intervenants et le président Barroso, à l’écoute de ces débats, je suis frappé par l’impérieuse nécessité et de garder notre unité et de faire preuve de solidarité: solidarité et coordination en matière économique et financière; solidarité face au défi climatique; solidarité en ce qui concerne la sécurité énergétique vis-à-vis des pays qui sont les plus en difficulté sur ce plan-là; solidarité également sur d’autres sujets qui seront évoqués en matière de défense; solidarité aussi face aux pays en développement et face au Sud – c’est le sens de l’Union pour la Méditerranée; solidarité avec l’Irlande mais également responsabilité pour trouver une issue e ...[+++]


Wij zien ook geen reden om te juichen over de verhoging van de EU-begroting met 4 miljard euro die uit de bus is gekomen na de zoveelste onderhandelingsronde waartoe de federalistische meerderheid van het Europees Parlement het initiatief had genomen.

Nous ne voyons pas non plus la moindre raison de nous réjouir de l’augmentation du budget communautaire de 4 milliards d’euros à la suite d’un nouveau cycle de négociations initié par la majorité fédéraliste du Parlement européen.


Begin jaren '80, toen vinylplaten en magnetische cassettes de markt voor geluidsdragers beheersten, ontwikkelden Philips en Sony gezamenlijk de standaardspecificaties voor het cd-systeem in het kader van een innovatieprogramma voor de digitale opname van geluid, waartoe de Japanse Electronics Industry Association het initiatief had genomen.

Au début des années 80, lorsque les disques vinyle et les bandes magnétiques prédominaient sur le marché des supports audio, Philips et Sony ont mis au point les spécifications standard du système de CD dans le cadre d'un programme d'innovation relatif aux procédés d'enregistrement audio numérique lancé par l'association japonaise de l'électronique.


De heer MILLAN heeft over dit besluit het volgende opgemerkt : "Ik ben zeer verheugd dat de in het kader van het eerste CB verleende steun voor lokale ontwikkeling waartoe de Commissie het initiatief had genomen, zich nu heeft ontwikkeld tot een volwaardig programma dat zal bijdragen tot de intensivering en de verspreiding van h ...[+++]

Commentant cette décision, M. Millan a déclaré : "Je suis très heureux que le soutien au développement local apporté par le premier CCA à l'initiative de la Commission se soit désormais transformé en un programme principal appelé à intensifier et à développer le processus de développement local.


De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een mededeling waarin het kader en de doelstellingen worden geschetst van het Europees vertrouwenspact voor werkgelegenheid, waartoe de voorzitter van de Commissie, Jacques Santer, op 31 januari j.l. het initiatief had genomen.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui une communication définissant le cadre et les objectifs du Pacte européen de confiance pour l'emploi dont le Président de la Commission, Jacques Santer, avait pris l'initiative le 31 janvier dernier.


w