Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "waartoe lidstaten hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Zullen volkomen gevolg hebben : 1° de Euromediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Staat Israël, anderzijds, ondertekend in Luxemburg op 10 juni 2013; 2° de wijzigingen van de Bijlagen bij de Overeenkomst, waartoe beslist wordt overeenkomstig artikel 27, lid 2, van de Overeenkomst.

Art. 2. Sortiront leur plein et entier effet : 1° l'accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Gouvernement de l'Etat d'Israël, d'autre part, signé au Luxembourg le 10 juin 2013 ; 2° les modifications des Annexes à l'Accord, décidées conformément à l'article 27, alinéa 2, de l'Accord.


§ 3 De wijzigingen van de Aanhangsels bij het Verdrag waartoe de algemene Vergadering heeft besloten, treden twaalf maanden na goedkeuring daarvan door de helft van de lidstaten die geen verklaring overeenkomstig artikel 42, § 1, eerste volzin hebben afgelegd, in werking voor alle lidstaten met uitzondering van die welke, voordat de wijzigingen in werking treden, een verklaring hebben afgelegd waarin zij stellen dat zij de genoemde ...[+++]

§ 3 Les modifications des Appendices à la Convention, décidées par l'Assemblée générale, entrent en vigueur, douze mois après leur approbation par la moitié des États n'ayant pas fait une déclaration conformément à l'article 42, § 1, première phrase, pour tous les États membres à l'exception de ceux qui, avant leur entrée en vigueur, ont fait une déclaration aux termes de laquelle ils n'approuvent pas lesdites modifications et de ceux qui ont fait une déclaration conformément à l'article 42, § 1, première phrase.


§ 3 De wijzigingen van de Aanhangsels bij het Verdrag waartoe de algemene Vergadering heeft besloten, treden twaalf maanden na goedkeuring daarvan door de helft van de lidstaten die geen verklaring overeenkomstig artikel 42, § 1, eerste volzin hebben afgelegd, in werking voor alle lidstaten met uitzondering van die welke, voordat de wijzigingen in werking treden, een verklaring hebben afgelegd waarin zij stellen dat zij de genoemde ...[+++]

§ 3 Les modifications des Appendices à la Convention, décidées par l'Assemblée générale, entrent en vigueur, douze mois après leur approbation par la moitié des États n'ayant pas fait une déclaration conformément à l'article 42, § 1, première phrase, pour tous les États membres à l'exception de ceux qui, avant leur entrée en vigueur, ont fait une déclaration aux termes de laquelle ils n'approuvent pas lesdites modifications et de ceux qui ont fait une déclaration conformément à l'article 42, § 1, première phrase.


De wijzigingen van het eigenlijke Verdrag waartoe door de algemene Vergadering werd besloten, treden twaalf maand na hun goedkeuring door tweederde van de lidstaten in werking en dit voor alle lidstaten, met uitzondering van de lidstaten die een verklaring hebben afgelegd waarin zij duidelijk stellen dat zij niet akkoord gaan met gezegde wijzigingen (§ 2).

Les modifications de la Convention proprement dite décidées par l'Assemblée générale entrent en vigueur douze mois après leur ratification par deux tiers des États membres et ce, pour tous les États membres à l'exception de ceux qui ont fait une déclaration aux termes de laquelle ils n'approuvent pas lesdites modifications (§ 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wijzigingen van het eigenlijke Verdrag waartoe door de algemene Vergadering werd besloten, treden twaalf maand na hun goedkeuring door tweederde van de lidstaten in werking en dit voor alle lidstaten, met uitzondering van de lidstaten die een verklaring hebben afgelegd waarin zij duidelijk stellen dat zij niet akkoord gaan met gezegde wijzigingen (§ 2).

Les modifications de la Convention proprement dite décidées par l'Assemblée générale entrent en vigueur douze mois après leur ratification par deux tiers des États membres et ce, pour tous les États membres à l'exception de ceux qui ont fait une déclaration aux termes de laquelle ils n'approuvent pas lesdites modifications (§ 2).


§ 2 De wijzigingen van het Verdrag zelf, waartoe de algemene Vergadering heeft besloten, treden twaalf maanden na goedkeuring daarvan door twee derde van de lidstaten in werking voor alle lidstaten met uitzondering van die welke, voordat de wijzigingen van kracht worden, een verklaring hebben afgelegd waarin zij stellen dat zij de genoemde wijzigingen niet goedkeuren.

§ 2 Les modifications de la Convention proprement dite, décidées par l'Assemblée générale, entrent en vigueur, douze mois après leur approbation par les deux tiers des États membres, pour tous les États membres à l'exception de ceux qui, avant leur entrée en vigueur, ont fait une déclaration aux termes de laquelle ils n'approuvent pas lesdites modifications.


Dat betekent echter niet dat hierdoor de bestaande regels en praktijken voor staatssteun versoepeld kunnen worden: de noodpakketten met steunmaatregelen waartoe lidstaten hebben besloten met het oog op hun financiële markten, zijn allemaal zodanig van opzet dat de interventie door de staat tot het strikte minimum wordt beperkt. In die noodpakketten is ook specifiek rekening gehouden met de regels van de interne markt.

Toutefois, cela ne pourrait signifier un assouplissement des règles et pratiques existantes en matière d’aides d’État: les projets d’aides urgentes des États membres pour aider leurs marchés financiers ont été élaborés de façon à limiter les interventions de l’État au stricte minimum et en accordant une attention particulière aux règles du marché intérieur.


Gezien de ernst van de financiële crisis heeft de Commissie aan de hand van de bestaande regels voor staatssteun in een zeer korte periode de noodpakketten beoordeeld en goedgekeurd waartoe lidstaten hebben besloten om financiële instellingen van de ondergang te redden. Op deze manier is getracht te voorkomen dat zich vanuit de financiële sector negatieve gevolgen over de gehele economie zouden uitstrekken.

Afin de faire face à la crise financière, la Commission a évalué et approuvé des projets d’aides urgentes décidées par les États membres en faveur de leur institutions financières selon les règles en vigueur en matière d’aides d’État pendant une période de temps très courte, afin d’éviter des retombées négatives provenant de la sphère financière et se propageant à toute l’économie.


15. herhaalt zijn wens om te komen tot een concrete en snelle verbetering van de uitvoering door de lidstaten en de Commissie van EU-beleid en van het cohesiebeleid in het bijzonder; verwacht ten stelligste dat het gezamenlijke engagement waartoe de Commissie en de Raad zich in november 2008 namens de lidstaten hebben verplicht, zal leiden tot een vereenvoudiging van de procedures (in het bijzonder van de beheerscontrolesystemen ( ...[+++]

15. réaffirme sa volonté d'une amélioration concrète et rapide de la mise en œuvre, par les États membres et la Commission, des politiques de l'Union et en particulier de la politique de cohésion; escompte fermement que l'engagement conjoint pris par la Commission et le Conseil au nom des États membres en novembre 2008 simplifiera les procédures (notamment des systèmes de contrôle de gestion) afin d'accélérer les paiements et produira un effet positif sur les prochains budgets; est prêt à prendre des mesures politiques et administratives si la situation actuelle restait inchangée; propose que la simplification des procédures devienne ...[+++]


15. herhaalt zijn wens om te komen tot een concrete en snelle verbetering van de uitvoering door de lidstaten en de Commissie van EU-beleid en van het cohesiebeleid in het bijzonder; verwacht ten stelligste dat het gezamenlijke engagement waartoe de Commissie en de Raad zich in november 2008 namens de lidstaten hebben verplicht, zal leiden tot een vereenvoudiging van de procedures (in het bijzonder van de ETS) teneinde betalingen ...[+++]

15. réaffirme sa volonté d'une amélioration concrète et rapide de la mise en œuvre, par les États membres et la Commission, des politiques de l'UE et en particulier de la politique de cohésion; compte fermement que l'engagement conjoint pris par la Commission et le Conseil au nom des États membres en novembre 2008 de simplifier les procédures (notamment de l'ETS) pour accélérer les paiements produira un effet positif sur les prochains budgets; est prêt à prendre des mesures politiques et administratives si la situation actuelle restait inchangée; propose que la simplification des procédures devienne une priorité, y compris dans d'autr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     waartoe lidstaten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartoe lidstaten hebben' ->

Date index: 2021-05-05
w