Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waartoe kort daarna werd besloten » (Néerlandais → Français) :

Vanwege de uitzonderlijke druk van de illegale immigratie aan zijn buitengrenzen heeft Griekenland op 24 oktober 2010 verzocht om bijstand van snelle-grensinterventieteams (RABIT’s), waartoe kort daarna werd besloten.

En raison des pressions exceptionnelles de l’immigration illégale à ses frontières extérieures, la Grèce a sollicité, le 24 octobre 2010, l’assistance d’équipes d’intervention rapide aux frontières. Peu après, décision a été prise de déployer ces équipes.


10. steunt de restrictieve maatregelen die de EU deze zomer tegen Rusland heeft genomen naar aanleiding van de voortdurende agressie van dat land en neemt kennis van de versterking van deze maatregelen waartoe 12 september werd besloten; is van mening dat elke sanctie zodanig moet worden ingekleed dat aan het Kremlin gelieerde bedrijven deze niet kunnen omzeilen; verzoekt de EU om nauwlet ...[+++]

10. soutient les mesures restrictives que l'Union a adoptées à l'encontre de la Russie cet été suite à l'agression continue de la Russie et prend acte de leur application le 12 septembre 2014; est d'avis que les sanctions doivent être définies de façon à ce que les sociétés liées au Kremlin ne puissent pas les contourner; demande à l'Union européenne de surveiller de près la coopération économique prenant la forme d'échanges d'actions ou d'entreprises communes;


De verlenging van de rijtijden waartoe er werd besloten in het kader van het vervoersplan 2014-2017, volstond hoegenaamd niet om de stiptheid te verbeteren.

L'allongement du temps de parcours décidé dans le cadre du Plan de transport 2014-2017 n'a pas suffi, loin s'en faut, à améliorer la ponctualité.


5. Werd de sluiting van stations en stopplaatsen waartoe er tijdens de voorgaande legislaturen werd besloten, geëvalueerd (aantal reizigers, klanttevredenheid, veiligheid van de treinreizigers en van het personeel)?

5. Une évaluation (sur la fréquentation, la satisfaction des usagers, la sécurité des usagers, la sécurité du personnel) existe-t-elle de la suppression des gares et points d'arrêt décidée lors de législatures précédentes?


Daarin wordt vermeld dat bpost als naamloze vennootschap van publiek recht en in overeenstemming met de toepasselijke vereisten inzake Corporate Governance heeft bpost een specifiek bezoldigingsbeleid ontwikkeld, waartoe werd besloten door de Raad van Bestuur op aanbeveling van het bezoldigings- en benoemingscomité.

Dans ce rapport il est mentionné que bpost en tant que société anonyme de droit public et conformément aux règles de gouvernance d'entreprise en vigueur, bpost a développé une politique de rémunération spécifique, décidée par le conseil d'administration sur recommandation du comité de rémunération et de nomination.


Kunt u me voor de aanslagjaren 2011, 2012 en 2013 met betrekking tot de belastingplichtigen-natuurlijke personen per deciel de volgende informatie meedelen: 1. de verdeling van de belastingteruggaven; 2. de verdeling van de aanvullende of positieve aanslagen; 3. de verdeling van de inkomensbelastingsupplementen waartoe er na een PB-controle (inordestelling, beheerscontrole, grondige controle, enz.) werd besloten, met een onderscheid tussen de definitieve en de betwiste belastingsupplementen?

Pouvez-vous me transmettre, par décile des contribuables à l'IPP et pour les exercices fiscaux 2011, 2012 et 2013: 1. la répartition des remboursements d'impôts; 2. la répartition des rôles supplémentaires ou enrôlement à payer; 3. la répartition des suppléments à l'impôt sur les revenus décidé suite à une contrôle relatif à l'IPP (mise en ordre, gestion, vérification approfondie, etc.) en distinguant les suppléments d'impôts définitifs et les suppléments d'impôts contestés?


3. Volgens welk tijdpad zullen de maatregelen waartoe besloten werd handen en voeten krijgen?

3. Quel est le calendrier de la mise en application opérationnelle des mesures décidées?


Tot de afsluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf werd besloten op de top van Sint-Petersburg in mei 2003, waarbij Rusland en de EU tevens beloofden de voorwaarden te bestuderen voor visavrij reizen als langetermijnperspectief.

La conclusion d'un accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour fut décidée lors du sommet de Saint-Pétersbourg de mai 2003, au cours duquel la Russie et l'UE s'engagèrent aussi à examiner les conditions d'exemption de l'obligation de visa, dans une perspective à long terme.


3. merkt op dat er geen besluit is genomen over een bindend tijdpad noch over onderhandelingsmandaten, maar acht het wenselijk dat uiterlijk in 2010 een Euro-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone bestaat middels een interregionale partnerschapsovereenkomst die, zonder afbreuk te doen aan reeds bestaande of in de ontstaansfase verkerende bilaterale of regionale overeenkomsten, institutionele steun en alomvattende geografische overkoepeling kan bieden aan het bi-regionale, strategische partnerschap waartoe in Rio werd besloten;

3. constate qu'aucun calendrier contraignant ni mandat de négociation n'a été décidé mais souhaiterait voir la création d'un espace de libre-échange économique entre l'Europe et l'Amérique latine avant 2010, par le biais d'un accord de partenariat interrégional qui, sans préjudice des accords bilatéraux ou régionaux déjà conclus ou en cours de négociation, apporterait un soutien institutionnel et une couverture géographique complète à l'association stratégique bi-régionale définie à Rio;


De onduidelijkheid wordt nog groter gemaakt door het besluit om gemeenschappelijke militaire instrumenten tot stand te brengen ter voorkoming van crisissen (bijvoorbeeld de Europese snelle interventiemacht van 50.000 à 60.000 man waartoe in Helsinki werd besloten). Zo kunnen de voorstanders van de integratie voortdurend met woorden spelen en de mensen voorhouden dat Europa een volwaardig defensiebeleid wil uitstippelen.

L’ambiguïté est alimentée par la décision de mettre en place des moyens militaires communs destinés à prévenir les crises (par exemple la force européenne d’action rapide, de 50 000 à 60 000 hommes, décidée à Helsinki), qui permet aux "intégrationnistes" de continuellement jouer sur les mots, et de laisser croire qu’il est question de mettre en œuvre une politique de défense au sens complet du terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartoe kort daarna werd besloten' ->

Date index: 2021-01-19
w