Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waartoe het europees parlement al langer had opgeroepen » (Néerlandais → Français) :

Het Verdrag van Lissabon heeft ons eindelijk de wettelijke grondslag verschaft die we nodig hadden voor een nieuw toeristisch beleid in de Europese Unie, waartoe het Europees Parlement al langer had opgeroepen op grond van een reeks proefprojecten en voorbereidende projecten

Le traité de Lisbonne nous a finalement apporté la base juridique dont nous avions besoin pour une nouvelle politique du tourisme dans l’Union européenne, et que le Parlement demandait à travers une série de projets pilotes et préparatoires.


Bij de behandeling in tweede lezing van de ontwerpbegroting van de Europese Unie voor 1998, heeft het Europees Parlement, in zijn plenaire zitting van 15 december 1997, besloten de verlaging van het budget van het Europees Jumelagefonds, waartoe de Europese Ministerraad beslist had, niet te aanvaarden.

Lors de la deuxième lecture du projet de budget de l'Union européenne pour 1998, le Parlement européen a décidé, le 15 décembre 1997, de rejeter les coupes dans le budget du Fonds de jumelage à propos desquels le Conseil des ministres européen avait pris une décision.


Het programma moet alle consumenten een hoog beschermingsniveau bieden, en in het bijzonder aandacht schenken aan de kwetsbare consumenten, met het oog op de inachtneming van hun specifieke behoeften en ter versterking van hun capaciteiten, waartoe wordt opgeroepen in de resolutie van het Europees Parlement van 22 mei 2012 over een strategie ter versterking van de rechten van kwetsbare cons ...[+++]

Le programme devrait assurer un niveau élevé de protection à l’ensemble des consommateurs, en portant une attention particulière aux consommateurs vulnérables, afin de tenir compte de leurs besoins spécifiques et de renforcer leurs capacités, conformément à la demande formulée dans la résolution du Parlement européen du 22 mai 2012 concernant une stratégie de renforcement des droits des consommateurs vulnérables (4).


Misleidende handelspraktijken, waarbij onjuiste informatie wordt verstrekt waardoor de consument tot een transactie besluit waartoe hij anders niet had besloten, zijn verboden bij Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt (8) en vallen onder Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de ...[+++]

Les pratiques commerciales trompeuses, impliquant la fourniture de fausses informations amenant les consommateurs à prendre une décision commerciale qu'ils n'auraient pas prise autrement, sont interdites par la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur (8) et relèvent du règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la légis ...[+++]


Het actieplan waartoe, onder andere, is opgeroepen in een resolutie betreffende de inwerkingtreding van het statuut van het Internationaal Strafhof die het Europees Parlement op 28 februari 2002 heeft goedgekeurd als follow-up van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/443/GBVB van de Raad van 11 juni 2001 betreffende het Internationa ...[+++]

Le plan d'action demandé, entre autres, par une résolution sur l'entrée en vigueur du statut de la Cour pénale internationale approuvée par le Parlement européen le 28 février 2002 pour assurer le suivi de la position commune 2001/443/PESC du Conseil du 11 juin 2001 concernant la Cour pénale internationale (2), a été adopté le 4 février 2004 et devrait le cas échéant être adapté.


U zult zich ook herinneren dat ik in april jongstleden, hier in de plenaire vergadering, mijn genoegen heb kunnen uiten over de arrestatie en uitlevering van Charles Taylor, waartoe het Europees Parlement in meerdere resoluties had opgeroepen, en die eindelijk op verzoek van de president werden uitgevoerd.

Rappelez-vous également qu’en avril dernier, ici même en plénière, je me suis félicité de l’arrestation et de l’extradition de Charles Taylor, que le Parlement européen avait demandées dans diverses résolutions, et qui ont été menées à bien à la demande de la présidente.


13. juicht toe dat de Commissie de oprichting ondersteunt van een transatlantische raad tussen de EU en Latijns-Amerika, waartoe het Europees Parlement al had opgeroepen.

13. se félicite du soutien de la Commission à la création d'une assemblée transatlantique UE-Amérique latine, comme demandé par le Parlement européen.


Wij zien ook geen reden om te juichen over de verhoging van de EU-begroting met 4 miljard euro die uit de bus is gekomen na de zoveelste onderhandelingsronde waartoe de federalistische meerderheid van het Europees Parlement het initiatief had genomen.

Nous ne voyons pas non plus la moindre raison de nous réjouir de l’augmentation du budget communautaire de 4 milliards d’euros à la suite d’un nouveau cycle de négociations initié par la majorité fédéraliste du Parlement européen.


We moeten echter meer investeren in het strafrechtssysteem, waartoe het Europees Parlement een jaar geleden heeft opgeroepen.

Nous devons toutefois en faire plus pour investir dans la justice pénale, comme l’a réclamé le Parlement européen il y a un an.


(9) Het actieplan waartoe, onder andere, is opgeroepen in een resolutie betreffende het Hof die het Europees Parlement op 28 februari 2002 heeft goedgekeurd als follow-up van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/443/GBVB(1) betreffende het Internationaal Strafhof, is op 15 mei 2002 aangenomen en kan indien nodig worden aangepast.

(9) Le plan d'action demandé, entre autres, par une résolution concernant la Cour approuvée par le Parlement européen le 28 février 2002 pour assurer le suivi de la position commune 2001/443/PESC du Conseil du 11 juin 2001 concernant la Cour pénale internationale(1), a été adopté le 15 mai 2002 et pourra au besoin être adapté.


w