Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geregistreerde werkloze
Ingeschreven werkloze
Nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze
Tewerkgestelde werkloze
Uitkeringsgerechtigde werkloze
Volledig werkloze
Werkloze
Werkloze arbeider

Traduction de «waartoe de werkloze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herinpassing van de langdurig werkloze in een arbeidsplaats | nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze

réinsertion du chômeur de longue durée




geregistreerde werkloze | ingeschreven werkloze

chômeur enregistré | chômeur inscrit


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien deze persoon wél over een inkomen zou beschikken, dan wordt met deze persoon voor het bepalen van de gezinscategorie waartoe de werkloze behoort wél rekening gehouden en zal, indien het bijvoorbeeld gaat om de partner van de werkloze, de werkloze slechts vergoed worden als samenwonende werknemer.

Par contre, si cette personne dispose d'un revenu, elle est prise en considération pour déterminer la catégorie familiale à laquelle le chômeur appartient et, s'il s'agit par exemple du partenaire du chômeur, le chômeur sera seulement indemnisé comme travailleur cohabitant.


" Art. 114. § 1. Het dagbedrag van de werkloosheidsuitkering van de volledig werkloze wordt vastgesteld in functie van een percentage van het gemiddeld dagloon, de gezinscategorie waartoe de werkloze behoort, bedoeld in artikel 110, het toepasselijke grensbedrag bedoeld in artikel 111, de werkloosheidsduur en het beroepsverleden.

" Art.114. § 1. Le montant journalier de l'allocation de chômage du chômeur complet est fixé en fonction d'un pourcentage de la rémunération journalière moyenne, de la catégorie familiale à laquelle le chômeur appartient, visée à l'article 110, du montant limite applicable, visé à l'article 111, de la durée du chômage et du passé professionnel.


Art. 7. § 1. De volledig uitkeringsgerechtigde werkloze vervanger en de gelijkgestelde bedoeld in artikel 6 mag niet in dienst zijn geweest van de betrokken onderneming of van een onderneming van de groep waartoe deze onderneming behoort in de loop van de zes maanden die zijn indienstneming voorafgaan, behalve indien hij tijdens die periode was tewerkgesteld :

Art. 7. § 1. Le chômeur complet indemnisé remplaçant ou la personne y assimilée visé à l'article 6 ne peut avoir été au service de l'entreprise concernée ou d une entreprise du groupe auquel appartient l'entreprise au cours des six mois qui précèdent son engagement, sauf lorsque, au cours de cette période, il était occupé :


Een door het bevoegde orgaan uitgegeven document dat recht geeft op verstrekkingen overeenkomstig artikel 25, lid 1, onder a) van de verordening, heeft in ieder individueel geval in kwestie dezelfde gevolgen ten aanzien van de zorgverlener als nationale bewijsstukken inzake de rechten van de verzekerde personen bij het orgaan waartoe de werkloze zich gewend heeft.

Vis-à-vis du prestataire de soins, le document délivré par l'institution compétente certifiant le droit aux prestations en nature conformément à l'article 25, paragraphe 1, point a) du règlement, a le même effet qu'un document national prouvant les droits des personnes assurées auprès de l'institution du lieu où le chômeur s'est rendu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heeft het nieuwe feit of het nieuwe bewijsmateriaal tevens een invloed op het lopende recht, inzonderheid omdat het leidt tot een wijziging van de categorie waartoe de werkloze overeenkomstig artikel 110 behoort, dan is dit recht voor een periode die aanvangt op de dag waarop de werkloze kennis heeft van dit feit of dit bewijsmateriaal, tevens afhanklijk van een aangifte ervan binnen de termijnen bepaald krachtens artikel 133, § 1 of 134, § 1.

Si le fait nouveau ou le nouvel élément de preuve a également une incidence sur le droit en cours, notamment parce qu'il entraîne une modification de la catégorie à laquelle le chômeur appartient conformément à l'article 110, ce droit dépend également, pour la période qui prend cours le jour où le chômeur a pris connaissance de ce fait ou de cet élément de preuve, de la déclaration qui en est faite dans les délais fixés en vertu de l'article 133, § 1 ou 134, § 1.


De categorie waartoe de werkloze behoort op het moment van de beslissing tot uitsluiting of schorsing (cat.

Toutefois, la catégorie à laquelle appartient le chômeur au moment de la décision d'exclusion ou de suspension (cat.


In geval van tijdelijke arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ongeval in het kader van een PWA-activiteit betaalt de verzekeringsmaatschappij, in afwijking van de artikelen 22 tot 23bis en 34 tot 39 van de voormelde wet van 10 april 1971: a) aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat het bestaansminimum uitkeert, per dag arbeidsongeschiktheid, 1/365e van het jaarlijkse bedrag van het bestaansminimum voor de categorie waartoe de getroffen werkloze behoorde op de dag vóór het ongeval, tegen de op die dag geldende index.

En cas d'incapacité temporaire de travail résultant d'un accident survenu dans le cadre d'une activité, la société d'assurance paie, par dérogation aux articles 22 à 23bis et 34 à 39 de la loi précitée du 10 avril 1971: a) au centre public d'aide sociale qui paie le minimum de moyens d'existence, par jour d'incapacité, 1/365e du montant annuel du minimum de moyens d'existence applicable à la catégorie à laquelle le chômeur appartient le jour qui précède l'accident, lié à l'index en vigueur au jour précité.




D'autres ont cherché : geregistreerde werkloze     ingeschreven werkloze     tewerkgestelde werkloze     volledig werkloze     werkloze     werkloze arbeider     waartoe de werkloze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartoe de werkloze' ->

Date index: 2021-11-09
w