Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheidsvordering
Effect waartegen verzet is aangetekend
Procestermijn
Reconventionele eis
Reconventionele vordering
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
Verjaring van de vordering
Vordering
Vordering in reconventie
Vordering op clienten
Vordering op cliënten
Vordering tot administratieve aansprakelijkheid
Vordering tot nietigverklaring
Vordering tot schadevergoeding
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling

Traduction de «waartegen de vordering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

action pour cause de voie de fait


subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

subvention pouvant donner lieu à une action


effect waartegen verzet is aangetekend

titre en opposition


vordering op clienten | vordering op cliënten

créance sur la clientèle


reconventionele eis | reconventionele vordering | vordering in reconventie

demande reconventionnelle






aansprakelijkheidsvordering [ vordering tot schadevergoeding ]

action en responsabilité [ action en dommages et intérêts ]


vordering tot administratieve aansprakelijkheid

recours en responsabilité administrative


verjaring van de vordering [ procestermijn ]

prescription d'action [ délai de procédure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
indien het gaat om de betaling van de taks voor vervallenverklaring en de taks voor nietigverklaring, het inschrijvingsnummer en de naam van de houder van het Uniemerk waartegen de vordering is gericht, alsmede het doel van de betaling, namelijk „taks voor vervallenverklaring” of „taks voor nietigverklaring”.

lorsque le paiement concerne la taxe de demande en déchéance ou en nullité, le numéro d'enregistrement et le nom du titulaire de la marque de l'Union européenne contre lequel la demande est présentée ainsi que l'objet du paiement, à savoir la «taxe de demande en déchéance» ou la «taxe de demande en nullité».


Mocht dit niet het geval zijn, dan kan ik erop wijzen dat het niet-naleven van een wettelijk voorschrift als een "met de eerlijke marktpraktijken strijdige daad" kan beschouwd worden in de zin van artikel VI. 104, van het Wetboek van economisch recht, waartegen een vordering tot staking kan ingesteld worden door een onderneming.

Si cela ne devait pas être le cas, je voudrais signaler que le non-respect d'une obligation légale peut être considérée comme un acte "contraire aux pratiques honnêtes du marché" dans le sens de l'article VI. 104, du Code de droit économique, contre lequel une action en cessation pourrait être intentée par une entreprise.


Op het moment dat een vreemdeling van zijn vrijheid zou worden beroofd, gaat dit overigens steeds gepaard met een nieuwe beslissing tot terugkeer, waartegen een vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid open staat.

Si un étranger est privé de sa liberté, cette mesure est d'ailleurs toujours assortie d'une nouvelle décision d'éloignement, à l'encontre de laquelle une demande en suspension en extrême urgence peut être introduite.


De artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 ­ waartegen een vordering tot vernietiging aanhangig is bij het Arbitragehof ­ en het wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek ­ waartegen een motie betreffende een belangenconflict is aangenomen met de vereiste drievierde meerderheid in het Vlaams Parlement ­ hebben volgens hem betrekking op een zelfde aangelegenheid.

Selon lui, les articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 ­ qui font l'objet d'un recours en annulation auprès de la Cour d'arbitrage ­ ainsi que le projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire ­ à l'encontre duquel le Parlement flamand a adopté, à la majorité requise des trois quarts des voix, une motion relative à un conflit d'intérêts ­ concernent la même matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 271 bis. ­ Het orgaan van een gemeente waartegen een vordering tot schadevergoeding is ingesteld voor het burgerlijk gerecht of het strafgerecht, kan de Staat of de gemeente in het geding betrekken.

« Art. 271 bis. ­ L'organe d'une commune, qui fait l'objet d'une action en dommages et intérêts devant la juridiction civile ou répressive, peut appeler à la cause l'État ou la commune.


Door artikel 2 van de wet van 4 mei 1999 betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van burgemeesters, schepenen en leden van de bestendige deputatie (Belgisch Staatsblad van 28 juli 1999) wordt in de nieuwe gemeentewet een artikel 271bis ingevoegd, waarin bepaald wordt dat leden van het schepencollege waartegen een vordering tot schadevergoeding wordt ingesteld voor het burgerlijk gerecht of het strafgerecht, de Staat of de gemeente in het geding kunnen betrekken, ofwel dat deze instellingen ook kunnen vragen om hierin vrijwillig tussen te komen.

L'article 2 de la loi du 4 mai 1999 relative à la responsabilité civile et pénale des bourgmestres, échevins et membres de la députation permanente (Moniteur belge du 28 juillet 1999) insère dans la nouvelle loi communale un article 271bis disposant que les membres du collège échevinal qui font l'objet d'une action en dommages et intérêts devant la juridiction civile ou répressive peuvent appelerà la cause l'État ou la commune, ou que ces institutions peuvent également demander à intervenir volontairement dans la cause.


Door artikel 2 van de wet van 4 mei 1999 betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van burgemeesters, schepenen en leden van de bestendige deputatie (Belgisch Staatsblad van 28 juli 1999) wordt in de nieuwe gemeentewet een artikel 271bis ingevoegd, waarin bepaald wordt dat leden van het schepencollege waartegen een vordering tot schadevergoeding wordt ingesteld voor het burgerlijk gerecht of het strafgerecht, de Staat of de gemeente in het geding kunnen betrekken, ofwel dat deze instellingen ook kunnen vragen om hierin vrijwillig tussen te komen.

L'article 2 de la loi du 4 mai 1999 relative à la responsabilité civile et pénale des bourgmestres, échevins et membres de la députation permanente (Moniteur belge du 28 juillet 1999) insère dans la nouvelle loi communale un article 271bis disposant que les membres du collège échevinal qui font l'objet d'une action en dommages et intérêts devant la juridiction civile ou répressive peuvent appelerà la cause l'État ou la commune, ou que ces institutions peuvent également demander à intervenir volontairement dans la cause.


a)indien zij, in gevallen waarin bij het Bureau tegen de oorspronkelijke inschrijving een vordering tot vervallenverklaring of nietigverklaring is ingediend, leidt tot de afsplitsing van waren of diensten waartegen de vordering tot vervallenverklaring- of nietigverklaring is gericht, totdat de beslissing van de nietigheidsafdeling onherroepelijk is geworden is gegaan of totdat de procedure anderszins is beëindigd.

a)si, dans le cas où une demande en déchéance ou en nullité a été présentée à l'Office contre l'enregistrement d'origine, cette déclaration a pour effet d'introduire une division parmi les produits ou services qui font l'objet de la demande en déchéance ou en nullité jusqu'à ce que la décision de la division d'annulation soit devenue définitive ou jusqu'à ce que la procédure soit terminée d'une autre manière.


a) indien zij, in gevallen waarin bij het Bureau tegen de oorspronkelijke inschrijving een vordering tot vervallen- of nietigverklaring is ingediend, leidt tot de afsplitsing van waren of diensten waartegen de vordering tot vervallen- of nietigverklaring is gericht, totdat de beslissing van de nietigheidsafdeling in kracht van gewijsde is gegaan of totdat de procedure anderszins is beëindigd.

a) si, dans le cas où une demande en déchéance ou en nullité a été présentée à l'Office contre l'enregistrement d'origine, cette déclaration a pour effet d'introduire une division parmi les produits ou services qui font l'objet de la demande en déchéance ou en nullité jusqu'à ce que la décision de la division d'annulation soit passée en force de chose jugée ou jusqu'à ce que la procédure soit terminée d'une autre manière.


In toepassing hiervan stort de Nationale Bank aan de Staat jaarlijks een bedrag dat berekend wordt tegen de gemiddelde rente waartegen de vordering van de Nationale Bank op de ECB ingevolge de overdracht van externe reserves wordt vergoed.

En conséquence, la Banque nationale transfère chaque année un montant qui est calculé au départ du taux moyen appliqué à la créance que la Banque nationale détient sur la BCE à la suite de la cession de réserves externes.


w