Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Botsen
Effect waartegen verzet is aangetekend
G7
G8
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
MBN
MFN-clausule
Meest begunstigingsclausule
Meest bevoorrechte natie
Meest gerede partij
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meestbegunstigingsclausule
Oppervlakte waartegen gebotst wordt
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
Wetsovertreding waartegen wordt opgetreden

Vertaling van "waartegen de meest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

bit de plus fort poids


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]


effect waartegen verzet is aangetekend

titre en opposition


subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

subvention pouvant donner lieu à une action


meest begunstigingsclausule

clause de traitement de la nation la plus favorisée




wetsovertreding waartegen wordt opgetreden

infraction donnant lieu à poursuites


botsen | oppervlakte waartegen gebotst wordt

surface d'impact


astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pas dan kan het debat zich toespitsen op de « echte verzoeken om euthanasie », die worden ingegeven door een fysiek lijden dat de huidige geneeskunde niet kan verlichten, of die worden ingegeven door een persoonlijke filosofische opvatting van de waardigheid waartegen de meest respectvolle begeleiding niets vermag.

Ce n'est qu'à ce moment-là que le débat se focalisera réellement sur les « vraies demandes d'euthanasie », celles qui sont motivées par une souffrance physique que la médecine actuelle est incapable de soulager et celles qui sont motivées par une conception philosophique personnelle de la dignité que l'accompagnement le plus respectueux ne parvient pas à réduire.


In welke mate zullen de Dublinregels bijgevolg nog van toepassing zijn op deze twee landen?; - de uitbreiding van de familieleden tot de broers en zussen is een punt waartegen we ons (net zoals de meeste andere lidstaten) sterk verzetten. - de praktische werking van de financiële bijdrage die zal moeten worden gestort door de lidstaten die niet solidair zijn.

Dès lors, dans quelle mesure les règles de Dublin seront-elles encore applicables à ces deux pays?; - l'extension des membres de la famille aux frères et soeurs est un point auquel nous sommes fortement opposés (comme la majorité des autres États membres); - le fonctionnement, en pratique, de la contribution financière que les États membres ne participant à la solidarité devront verser.


« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon die werd veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. Die twee rechters zijn correctionele rechters die dagelijks bezig zijn met de straftoemeting en die dus beho ...[+++]

« [Le] processus décisionnel sera renforcé pour les condamnés aux peines les plus lourdes, à savoir les personnes condamnées à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mises à disposition. Les juges devront prendre une décision sur laquelle ils marquent tous leur accord. La décision doit donc être prise à l'unanimité. Actuellement, une majorité simple suffit. De plus, 2 juges du fond viendront compléter le TAP [tribunal d'application des peines] lorsque celui-ci doit examiner le cas d'une personne condamnée à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mise à disposition. Il s'agit de 2 juges correctionnels, qui se prononcent quotidiennement sur la fixation des peines et qui sont donc bien familiarisés avec la problématique. Ils assisteront le jug ...[+++]


De meeste advocaten en plaatsvervangende rechters zijn immers sinds geruime tijd overgeschakeld op computer en dictafoon, apparatuur waartegen vele griffiers weigerachtig staan.

En effet, la plupart des avocats et des juges suppléants utilisent, depuis un certain temps déjà, l'ordinateur et le dictaphone, appareils dont l'usage se heurte aux réticences de bien des greffiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat derhalve om de beperkte categorie van meest gevaarlijke delinquenten waartegen de samenleving extra moet worden beschermd.

Il vise donc le groupe restreint des délinquants les plus dangereux contre lesquels la société doit bénéficier d'une protection renforcée.


Het gaat derhalve om de beperkte categorie van meest gevaarlijke delinquenten waartegen de samenleving extra moet worden beschermd.

Il vise donc le groupe restreint des délinquants les plus dangereux contre lesquels la société doit bénéficier d'une protection renforcée.


De meeste advocaten en plaatsvervangende rechters zijn immers sinds geruime tijd overgeschakeld op computer en dictafoon, apparatuur waartegen vele griffiers weigerachtig staan.

En effet, la plupart des avocats et des juges suppléants utilisent, depuis un certain temps déjà, l'ordinateur et le dictaphone, appareils dont l'usage se heurte aux réticences de bien des greffiers.


2. De in artikel 3.7, lid 1, van het Verdrag bedoelde inschrijving van de vordering tot opeising wordt op verzoek van de meest gerede partij doorgehaald. Deze dient daartoe, hetzij een rechterlijke beslissing waartegen geen hoger beroep of cassatie meer kan worden ingesteld, hetzij een stuk waaruit blijkt dat de vordering is ingetrokken, over te leggen.

2. L'enregistrement de l'action en revendication visée à l'article 3.7, alinéa 1, de la Convention est radié à la demande de la partie la plus diligente si celle-ci produit soit une décision judiciaire qui n'est plus susceptible d'appel ou de pourvoi en cassation, soit un document qui prouve que l'action a été retirée.


3. De verkoopprijs van de alcohol is gelijk aan de hoogste prijs waartegen is toegewezen bij de meest recente inschrijving als bedoeld in onderafdeling II van titel III, hoofdstuk III, van deze verordening, verhoogd met een bedrag per hectoliter dat wordt vastgesteld volgens de procedure van artikel 75 van Verordening (EG) nr. 1493/1999.

3. Le prix de vente de l'alcool est égal au prix le plus élevé adjugé lors de l'adjudication la plus récente visée à la sous-section II du chapitre III du titre III du présent règlement, majoré d'un montant par hectolitre fixé selon la procédure prévue à l'article 75 du règlement (CE) no 14933/1999.


De prijs waartegen de deelneming van 13 % van Iberia in Ladeco is verkocht, stemt overeen met hetgeen is betaald bij de meest recente transacties in verband met deze onderneming.

Quant au prix de la cession de la participation de 13 % d'Iberia dans Ladeco, il reflète celui constaté lors des dernières transactions ayant concerné cette compagnie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartegen de meest' ->

Date index: 2021-03-30
w