Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarschuwden " (Nederlands → Frans) :

De sprekers waarschuwden ons dat in sommige gevallen de medische kosten die na een verkrachting ontstaan bij het slachtoffer terecht komen.

Les orateurs ont attiré l'attention sur le fait que les frais médicaux découlant d'un viol sont, dans certains cas, à charge de la victime.


Andere leden waarschuwden nochtans voor een te grote waarde die aan het bezit van staat wordt gehecht; dit zou immers tot gevolg hebben dat het eenvoudig samenwonen op dezelfde voet zou worden behandeld als het huwelijk.

D'autres membres déclarent, toutefois, qu'il faut éviter d'accorder une trop grande importance à la possession d'état; sinon, on en viendrait, en effet, à traiter la simple cohabitation sur le même pied que le mariage.


In de parlementaire voorbereiding van artikel 330 (oud) van het Burgerlijk Wetboek wordt daaromtrent vermeld : « Meerdere leden hadden ernstig bezwaar tegen het feit dat het betwistingsrecht op een absolute wijze zou worden toegestaan. Het principe van de zogenaamde biologische waarheid kan in bepaalde gevallen immers storend zijn voor het kind en indruisen tegen diens belangen. Deze leden waren dan ook van mening dat het bezit van staat moet worden ingeschakeld in de appreciatie van de rechtbank die zich over de betwisting van een erkenning uitspreekt. Er werd zelfs gepleit om de verwijzing naar het bezit van staat uitdrukkelijk in de tekst op te nemen. Zo er bezit van staat is, moet de betwisting van de erkenning worden uitgesloten, zo ni ...[+++]

A ce sujet, les travaux préparatoires relatifs à l'article 330 (ancien) du Code civil mentionnent ce qui suit : « Plusieurs membres critiquent sévèrement le fait qu'on envisage d'accorder le droit de contestation de manière absolue. Le principe de la vérité dite biologique peut en effet avoir un effet accablant pour l'enfant et contraire à ses intérêts. Ils estiment, dès lors, que le tribunal appelé à se prononcer sur la contestation de reconnaissance, doit, dans son appréciation, tenir compte de la possession d'état; certains plaident même pour qu'on inscrive explicitement dans le texte le principe de la référence à la possession d'état. En cas de possession d'état, la contestation de reconnaissance doit être exclue, sinon les intérêts de ...[+++]


Ook de Vlaamse Stichting Verkeerskunde (VSV) en VAB waarschuwden eerder al dat de testers op de Belgische markt onbetrouwbaar zijn.

La Vlaamse Stichting Verkeerskunde (VSV) et le VAB avaient déjà mis en garde contre le manque de fiabilité des éthylotests en vente sur le marché belge.


De Verenigde Naties waarschuwden reeds dat IS een genocide op Syriërs, niet-soennitische moslims, Yazidi's, Koerden en leden van andere religieuze minderheden op het oog zou hebben.

Les Nations Unies ont déjà annoncé que l'État islamique prévoyait de commettre un génocide visant les Syriens, les musulmans non sunnites, les Yazidis, les Kurdes et les membres d'autres minorités religieuses.


Andere leden erkenden de heikele situatie, maar waarschuwden dat in een democratie de inhoudelijk verkieslijke beslissing ook formeel correct moet worden genomen.

D'autres membres ont reconnu que la situation était délicate mais ont insisté sur le fait que, dans une démocratie, la décision à privilégier sur le fond doit être correcte aussi sur le plan de la forme.


Antwerpse en Hasseltse onderzoekers waarschuwden bij de start van het nieuwe academiejaar dat het risico bestaat dat er een mazelenepidemie uitbreekt onder de studenten.

Au début de la nouvelle année académique, des chercheurs d'Anvers et d'Hasselt ont mis en garde contre le risque de voir éclater une épidémie de rougeole parmi les étudiants.


Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid Philippe Courard en de Beheerseenheid van het Mathematisch Model voor de Noordzee (BMM) waarschuwden voor die trend op de voorstelling van het vernieuwde vliegtuig dat verontreinigingen opspoort.

Le secrétaire d'État à la Politique scientifique, Philippe Courard, et l'Unité de gestion du modèle mathématique de la mer du Nord ont mis en garde contre cette tendance lors de la présentation de l'avion rénové utilisé pour détecter des pollutions.


Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid Philippe Courard en de Beheerseenheid van het mathematisch model van de Noordzee (BMM) waarschuwden voor die trend bij de voorstelling van het vernieuwde vliegtuig dat verontreinigingen opspoort.

Le secrétaire d'État à la Politique scientifique Philippe Courard et l’Unité de gestion du modèle mathématique de la mer du Nord (UGMM) mis en garde contre cette tendance lors de la présentation de l'avion rénové (équipé d'un nouveau système de télédétection intégré) qui détecte les pollutions.


Deze afstand tussen de jongere generaties en Europa blijkt zo groot te zijn dat onderzoekers herhaaldelijk waarschuwden voor bepaalde wijdverbreide ideeën volgens welke de jongeren van tegenwoordig de « eerste echte Europeanen » zouden zijn.

Cette distance entre les jeunes générations et l'Europe conduit les chercheurs à mettre en garde contre certaines idées répandues selon lesquelles les jeunes d'aujourd'hui seraient les « premiers vrais européens ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschuwden' ->

Date index: 2023-06-05
w