Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeer moeilijk oplosbaar
Zeer moeilijk opvoedbare kinderen

Vertaling van "waarschijnlijk zeer moeilijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie en de Gemeenschap doen hun uiterste best om het huidige systeem verder open te stellen met betrekking tot de Europese Unie, hoewel het waarschijnlijk zeer moeilijk zal zijn om op zeer korte termijn, en dus vóór Kerstmis, belangrijke resultaten te boeken, omdat hiervoor onderhandelingen met derde landen nodig zijn teneinde standpunten te bereiken die vergelijkbaar zijn met de onze.

La Commission et la Communauté font tout ce qui est en leur pouvoir pour élargir le système mis en place en ce qui concerne l’Union européenne, mais il sera probablement très difficile d’obtenir des résultats significatifs à très court terme et, par conséquent, avant Noël, car parvenir à des positions similaires aux nôtres requiert des négociations avec les pays tiers.


- de aanmeldingsverplichtingen van REACH voor stoffen die in voorwerpen worden toegepast, zijn alleen van toepassing op tot ernstige bezorgdheid aanleiding gevende stoffen die op de kandidatenlijst staan en in het voorwerp voorkomen in een concentratie van meer dan 0,1 gewichtsprocent en door de producent in een hoeveelheid van meer dan 1 ton per jaar wordt gebruikt in die voorwerpen; momenteel staat evenwel geen enkel nanomateriaal op de kandidatenlijst, en gezien de problemen bij het vaststellen van gevaren van nanomaterialen zal het moeilijk zijn dergelijke stoffen in de lijst op te nemen, en ook al zouden deze problemen kunnen worde ...[+++]

– les exigences de notification de REACH pour les substances contenues dans des articles ne visent que les substances très préoccupantes figurant sur la liste des substances identifiées et que dans la mesure où elles sont présentes dans ces articles dans une concentration supérieure à 0,1 % masse/masse et dans des quantités supérieures au total à 1 tonne par producteur par an; toutefois, aucun nanomatériau pris isolément ne figure actuellement sur la liste des substances identifiées, l'établissement d'une telle liste étant difficile, eu égard aux problèmes posés par l'identification des risques liés aux nanomatériaux, et même si ces problèmes venaient à être résolus, tout porte à croire que les nanomatériaux ne dépasseront pas les se ...[+++]


Aangezien het derhalve niet zeer waarschijnlijk is dat [genoemde omstandigheden] zullen intreden, maar de gevolgen, [.] indien zij toch intreden, zeer ernstig kunnen zijn, is het moeilijk om dit [.] in te schatten.

Dans la mesure où, d’une part, la probabilité d’apparition [.] est très limitée et que, d’autre part, les effets [.] pourraient être graves, il est difficile d’évaluer ce [.].


Zonder deadline of een liberaliseringsschema is er geen sprake van een stimulans om moeilijke beslissingen te nemen, maar als partijen worden gedwongen te snel tot besluiten te komen, dan heeft dat zeer waarschijnlijk een negatief effect op de ontwikkeling.

Sans délai ou calendrier de libéralisation, l'incitation à prendre des décisions difficiles est perdue, mais si les partenaires sont poussés à aller trop vite, l'impact sur le développement risque d'être négatif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.15. De oprichting van een garantiefonds voor elektronisch geld dat eigenaars en rechthebbenden schadeloos stelt in geval van faillissement van de emittent, is waarschijnlijk zeer moeilijk en kostbaar, en nog moeilijker te beheren. Wegens gebrek aan alternatieve oplossingen krijgt de hierboven gedane aanbeveling nog meer gewicht.

2.15. Un fonds de garantie de la monnaie électronique qui soit en mesure d'assurer propriétaires et bénéficiaires en cas de faillite de l'émetteur serait vraisemblablement à la fois difficile et coûteux à réaliser et encore plus difficile à gérer; faute de solutions alternatives, la recommandation formulée au paragraphe précédent gagne encore en importance.


De medewerking was zeer moeilijk te krijgen en indien mevrouw Gröner en ik zelf geen goede medewerksters gehad hadden, was er waarschijnlijk nooit een verslag op tafel gekomen.

La collaboration a été très difficile à obtenir et si Mme Gröner et moi-même n'avions pas eu de bonnes collaboratrices, il n'y aurait sans doute jamais eu de rapport.


De aanmaak van de in bovengenoemde besluiten voorziene bussen en stemhokjes zou niet alleen een zeer grote budgetaire inspanning vragen maar zou waarschijnlijk in sommige landen moeilijk kunnen worden gerealiseerd en de aldus gemaakte producten zouden moeilijk weerstaan aan de lokale klimatologische omstandigheden.

La fabrication des urnes et des isoloirs prévus par les arrêtés susmentionnés n'imposerait pas seulement un effort budgétaire très important mais selon toute vraisemblance, cela pourrait s'avérer difficile à réaliser dans certains pays, et il se pourrait que les produits fabriqués dans ces conditions résisteraient mal aux conditions climatologiques locales.


29. erkent dat de voorgestelde beheerstructuur en -procedures bijzonder ingewikkeld zijn en waarschijnlijk in de praktijk zeer moeilijk te handhaven en te controleren zijn; verzoekt de Commissie haar mededeling overeenkomstig de volgende beginselen te wijzigen:

29. se rend compte que la structure et la procédure administratives proposées sont très complexes et, dans la pratique, seront probablement assez difficiles à gérer et à contrôler; invite la Commission à modifier sa communication en fonction des principes suivants:


Bij nader onderzoek blijkt de kunstgreep, die bestaat uit het verlenen van het recht op toegang tot het Rijksregister van de natuurlijke personen en het gebruik van het identificatienummer, via de uitbreiding van de aan CIPAL C. V. verleende erkenning door het koninklijk besluit van 27 oktober 1986 (Belgisch Staatsblad van 27 november 1986, blz. 16112), evenwel zeer waarschijnlijk technisch moeilijk, zo niet onmogelijk, en, wat nog erger is, op het randje van de wettigheid die hem door het koninklijk besluit van 16 oktober 1984 betreffende de erkenning van informaticacentra ...[+++]

A y regarder de plus près cependant, l'astuce qui consiste à donner le droit d'accès au Registre national des personnes physiques et à utiliser le numéro d'identification par le biais d'une extension de l'agrément accordé au CIPAL S.C. , par l'arrêté royal du 27 octobre 1986 (Moniteur belge 27 novembre 1986, p. 16112) se rélève très probablement techniquement difficile, sinon impossible, mais, pis encore, à la limite de la légitimité que pourrait lui reconnaître l'arrêté royal du 16 octobre 1984 relatif à l'agrément de centres informatiques.


Vermits er geen voorafgaand contact was met het gemeentebestuur kon De Post waarschijnlijk ook niet weten dat ze de postbussen liet verwijderen precies op het ogenblik dat een aantal straatwerken in het centrum het bereiken van het postkantoor zeer moeilijk maken.

Étant donné qu'aucun contact préalable n'avait été établi avec l'administration communale, La Poste ne pouvait vraisemblablement pas savoir qu'elle procédait à la suppression des boîtes aux lettres précisément au moment où des travaux de voirie, rendant l'accès au bureau de poste très difficile, étaient en cours au centre de la commune.




Anderen hebben gezocht naar : zeer moeilijk oplosbaar     zeer moeilijk opvoedbare kinderen     waarschijnlijk zeer moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschijnlijk zeer moeilijk' ->

Date index: 2021-03-11
w