Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarschijnlijk wordt in nederland binnen afzienbare " (Nederlands → Frans) :

10. acht het noodzakelijk de gewone wetgevingsprocedure gehandhaafd wordt voor het vaststellen van regels die voor alle zeeën gelden, met inbegrip van de normen en doelstellingen voor technische maatregelen, ook als deze laatste in specifieke verordeningen zijn ondergebracht, of voor technische maatregelen die waarschijnlijk niet binnen afzienbare tijd gewijzigd zullen worden, en is van mening dat de gewone wetgevingsprocedure niet ...[+++]

10. estime qu'il convient de maintenir la procédure législative ordinaire pour l'adoption de règles communes à tous les bassins maritimes, y compris l'établissement de normes et d'objectifs pour les mesures techniques, y compris celles figurant dans des règlements spécifiques, ou pour les mesures techniques qu'il n'est pas prévu de modifier dans un avenir prévisible, et estime que la procédure législative ordinaire n'est pas toujours nécessaire pour des mesures adoptées au niveau régional ou des mesures sujettes à de fréquents changements; est d'avis que ces mesures doivent être évaluées de façon régulière afin de s'assurer qu'elles dem ...[+++]


Waarschijnlijk wordt in Nederland binnen afzienbare tijd wetgeving aangenomen die dit soort producten verbiedt, en andere landen overwegen dit soort wetgeving.

Il est probable que les Pays-Bas adoptent prochainement une loi interdisant ces produits. Pareille législation est en cours d'examen dans d'autres pays.


Daarom werd geoordeeld dat uit het onderzoek is gebleken dat het niet waarschijnlijk is dat de structuur en het gedrag van de betrokken groep ondernemingen en de omstandigheden die tot de opening van dit nieuwe onderzoek leidden, binnen afzienbare tijd zodanig zullen veranderen dat dit van invloed is op de bevindingen van dit nieuwe onderzoek.

Par conséquent, il est considéré que l’enquête a démontré que la structure et le comportement du groupe de sociétés concerné, y compris les circonstances ayant conduit à l’ouverture du présent réexamen, ne devraient pas, dans un avenir proche, évoluer d’une manière qui soit de nature à modifier les conclusions du présent réexamen.


Uit het onderzoek is gebleken dat het niet waarschijnlijk is dat het gedrag van de indiener van het verzoek en de omstandigheden die tot de opening van dit nieuwe onderzoek leidden, binnen afzienbare tijd zodanig zullen veranderen dat dit van invloed is op de bevindingen van dit nieuwe onderzoek.

L’enquête a démontré que le comportement du requérant, y compris les circonstances ayant conduit à l’ouverture du présent réexamen, ne devrait pas, dans un avenir proche, évoluer d’une manière qui soit de nature à modifier les conclusions du présent réexamen.


Daar zullen de VS, waarschijnlijk Rusland en binnen afzienbare tijd natuurlijk ook China wel voor zorgen.

Les États-Unis s’en chargeront, ainsi que la Russie et, en temps voulu, la Chine.


Deze vernieuwende aanpak leidt binnen afzienbare tijd waarschijnlijk tot vergelijkbare akkoorden met de andere twee belangrijke tabaksgiganten 'British American Tobacco' en 'Japan Tobacco'.

Il est probable que cette approche innovatrice ouvre la voie, dans un avenir proche, à des accords similaires à conclure avec les deux autres géants du tabac, «British American Tobacco» et «Japan Tobacco».


C. overwegende dat het momenteel niet waarschijnlijk is dat binnen de bevoegde organen van de Internationale organisatie voor de burgerluchtvaart (ICAO) gemaakte vorderingen binnen afzienbare tijd zullen leiden tot een algemene internationale overeenkomst over strengere geluidsnormen voor vliegtuigen,

C. considérant qu'il semble actuellement peu probable que les progrès réalisés au sein des organes compétents de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) puissent déboucher, dans un avenir prévisible, sur un accord global au niveau international arrêtant des normes plus strictes en ce qui concerne le niveau sonore des avions,


Het is dus weinig waarschijnlijk dat dit volgens minister Michel belangrijke verdrag binnen afzienbare tijd zal worden geratificeerd.

Cela nous amène à mettre un bémol à la possibilité d'aboutir à très brève échéance à une procédure de ratification de cette Convention, importante aux yeux du ministre Michel.


Anders dan in Nederland, dat geen voorstander is van dergelijke operaties, zal volgens hem ruling hier binnen afzienbare tijd echter wel mogelijk zijn.

À la différence des Pays-Bas, qui ne sont pas partisans de telles opérations, un ruling sera, selon lui, bientôt possible en Belgique pour ce genre d'opération.


In Nederland werd de fameuze HARM-procedure met name ingesteld omdat wegens de korte periode binnen welke die enorme geldmassa moet worden omgezet, mensen waarschijnlijk handig gebruik zullen maken van de verwarring die ontstaat en van de enorme druk waaronder de financiële instellingen moeten werken om die munten om te zetten.

Si les Pays-Bas ont mis en place la fameuse procédure « HARM », c'est parce qu'en raison de la courte période pendant laquelle cette énorme masse monétaire devra être convertie, les gens essaieront probablement de tirer profit de la confusion et de la pression énorme à laquelle seront soumises les institutions financières.


w