Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarschijnlijk de meeste baat zullen » (Néerlandais → Français) :

In hoeveel Afrikaanse landen, bijvoorbeeld, vermoedt men niet dat er misdaden tegen de menselijkheid gepleegd zijn; Soedan, Congo, Ivoorkust, Liberia, Sierra Leone, enz. De meeste ervan zullen waarschijnlijk ooit aanhangig gemaakt worden bij het Internationaal Strafhof of bij ad hoc-rechtbanken.

Il suffit de penser au nombre de pays africains par rapport auxquels on a évoqué le fait que des crimes contre l'humanité aient pu être commis: Soudan, Congo, Côte d'Ivoire, Libéria, Sierra Leone, etc. La plupart de ces cas seront probablement un jour instruits par la CPI ou des tribunaux ad hoc.


In hoeveel Afrikaanse landen, bijvoorbeeld, vermoedt men niet dat er misdaden tegen de menselijkheid gepleegd zijn; Soedan, Congo, Ivoorkust, Liberia, Sierra Leone, enz. De meeste ervan zullen waarschijnlijk ooit aanhangig gemaakt worden bij het Internationaal Strafhof of bij ad hoc-rechtbanken.

Il suffit de penser au nombre de pays africains par rapport auxquels on a évoqué le fait que des crimes contre l'humanité aient pu être commis: Soudan, Congo, Côte d'Ivoire, Libéria, Sierra Leone, etc. La plupart de ces cas seront probablement un jour instruits par la CPI ou des tribunaux ad hoc.


De Europese burgers willen dat wij ons concentreren op maatregelen die het meeste effect op de werkgelegenheid en de groei zullen sorteren, die waarschijnlijk spoedig zullen worden aangenomen en die tot tastbare resultaten leiden.

Les citoyens européens souhaitent que la Commission consacre son temps et ses efforts aux initiatives qui auront le plus d'incidence sur l'emploi et la croissance et qui ont de bonnes chances d’être adoptées dans un futur proche et de déboucher sur des résultats concrets sur le terrain.


De meeste Europeanen denken dat de openstelling van de markt een gunstige invloed zal hebben op de prijzen van treinkaartjes (72 %), de kwaliteit van de dienstverlening (71 %), het comfort en de netheid in de trein (70 %), de frequentie van treinen (68 %), de stiptheid (66 %), de manier waarop spoorwegbedrijven worden bestuurd (63 %) en het aantal stations of trajecten (62 %).De meerderheid van de Europeanen is van oordeel dat verschillende belanghebbenden baat zullen hebben bij meer concurrentie op de spoorwegmarkt: de reizigers (78 ...[+++]

Pour la plupart des Européens, l’ouverture à la concurrence aura une incidence positive sur le prix du billet (72 %), la qualité des services aux voyageurs à bord des trains (71 %), le confort et la propreté des trains (70 %), la fréquence des trains (68 %), la ponctualité des trains (66 %), le mode de gestion des sociétés de chemin de fer (63 %) et le nombre de gares ou de lignes desservies (62 %).


De nieuwe Commissie is zich ervan bewust dat de burgers willen dat zij zich concentreert op maatregelen die al in 2015 het meeste effect op de werkgelegenheid en de groei zullen sorteren, die waarschijnlijk spoedig zullen worden aangenomen en die tot tastbare resultaten leiden.

La nouvelle Commission a pris note du fait que les citoyens souhaitent qu’elle consacre son temps et ses efforts aux initiatives qui auront le plus d’incidence sur l’emploi et la croissance dès 2015 et qui ont de bonnes chances d’être adoptées dans un futur proche et de déboucher sur des résultats concrets sur le terrain.


Wegens de aantasting van het bankgeheim van de kredietinstellingen die door de Commissie voor het Bank- en Financiewezen worden gecontroleerd, is het meer dan waarschijnlijk dat de meeste cliënten van deze Belgische instellingen zullen overstappen naar buitenlandse instellingen die hun discretie wel garanderen.

En raison de l'atteinte au secret bancaire des établissements contrôlés par la Commission bancaire et financière, il est plus que vraisemblable que la plupart des clients de ces établissements belges passeront aux établissements étrangers, qui garantissent, eux, la discrétion.


Het is waarschijnlijk dat de inlichtingendiensten geneigd zullen zijn de meest geavanceerde methoden te gebruiken om de gegevens efficiënter en gemakkelijker te verzamelen.

Il est probable que les services de renseignement soient enclins à utiliser les méthodes les plus sophistiquées pour des raisons d'efficacité et de facilité de collecte des données.


Schorsingen van één tot drie maanden komen het meest voor en die van minder dan een maand zullen waarschijnlijk wegvallen.

Les suspensions d'une durée de un à trois mois sont les plus fréquentes et celles de moins d'un mois sont vraisemblablement appelées à disparaître.


De meest recente opiniepeiling van de Commissie wijst uit dat 67% van de mensen in de 11 landen die waarschijnlijk tot de eurozone zullen gaan behoren, voor de invoering van de euro is en 28% ertegen (in EUR15 is 62% ervoor en 33% ertegen).

Il ressort du dernier sondage d'opinion réalisé par la Commission que 67 % des citoyens des 11 pays qui devraient participer à la zone euro sont favorables à l'introduction de l'euro, contre 28 % qui y sont opposés (62 % des personnes favorables dans EUR15, 33 % contre).


Uiteindelijk zullen personal communications services waarschijnlijk het meest economisch worden aangeboden via één enkel geïntegreerd technologieconcept - het zogeheten UMTS (Universal Mobile Telecommunications System).

Enfin, la façon la plus rentable de mettre en ÷uvre les services de communications personnelles consistera vraisemblablement à utiliser un système intégré unique, à savoir l'UMTS (Universal Mobile Telecommunications System).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschijnlijk de meeste baat zullen' ->

Date index: 2022-06-29
w