Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover zojuist gestemd " (Nederlands → Frans) :

− Mijnheer Schulz, ik heb u het woord gegeven, maar het is niet de bedoeling dat u een politiek debat opent over zaken waarover zojuist gestemd is.

− Monsieur Schulz, je vous ai laissé la parole, mais je ne veux pas ouvrir ce qui est clairement un débat politique sur le dossier sur lequel nous venons de voter.


– (RO) De richtlijn waarover zojuist gestemd is, is een volgende stap op weg naar het opstellen en toepassen van gemeenschappelijke regels en maatregelen ter regulering van de status van immigranten in de Europese Unie, en dan met name van illegale uit derde landen afkomstige werknemers.

(RO) La directive sur laquelle nous venons de voter marque une nouvelle étape vers l’élaboration et l’application des réglementations et des mesures communes requises pour réglementer la situation des immigrants, en particulier les travailleurs ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier dans l’Union européenne.


– (RO) De richtlijn waarover zojuist gestemd is, is een volgende stap op weg naar het opstellen en toepassen van gemeenschappelijke regels en maatregelen ter regulering van de status van immigranten in de Europese Unie, en dan met name van illegale uit derde landen afkomstige werknemers.

(RO) La directive sur laquelle nous venons de voter marque une nouvelle étape vers l’élaboration et l’application des réglementations et des mesures communes requises pour réglementer la situation des immigrants, en particulier les travailleurs ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier dans l’Union européenne.


Om te beginnen zal dan de wijziging van het Verdrag van Lissabon waarover we zojuist gestemd hebben worden doorgevoerd om het mogelijk te maken een permanent Europees stabiliteitsmechanisme op te zetten.

Elle sera tout d’abord marquée par la modification du traité de Lisbonne que nous venons de voter, afin de permettre l’instauration d’un mécanisme européen de stabilité permanent.


Mijnheer de Voorzitter, ik wilde eenvoudigweg zeggen dat, in het kielzog van het mondeling amendement op het verslag-Böge/Dührkop waarover we zojuist gestemd hebben, de amendementen onder nummer 2, die betrekking hebben op het positieve advies van de heer Van Orden en dat van de heer Moscovici en die zijn ingediend door onze fractie, geen zin meer hebben, en ik wilde vóór de stemming aankondigen dat we ze gaan terugtrekken omdat ze onverenigbaar zijn met datgene waarvoor we nu net hebben gestemd.

Monsieur le Président, je voudrais seulement dire, vu l’amendement oral au rapport Böge/Dührkop que nous venons de voter, que les amendements 2 présentés par mon groupe à l’avis conforme de M. Van Orden et à celui de M. Moscovici n’ont plus de raison d’être et je voudrais dire avant le vote que nous allons les retirer parce qu’ils sont incompatibles avec ce que nous venons de voter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover zojuist gestemd' ->

Date index: 2022-11-05
w