Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover weliswaar geen eensgezindheid » (Néerlandais → Français) :

(29) Aan die mogelijkheid, waarover weliswaar geen eensgezindheid bestaat, wordt geen beperking gesteld in het ontworpen artikel 4, tweede lid, van de bijzondere wet (artikel 3, § 2, van het ontwerp).

(29) Cette possibilité, qui ne fait certes pas l'unanimité, n'est pas restreinte par l'article 4, alinéa 2, de la loi spéciale en projet (article 3, § 2, du projet).


Er bestaat weliswaar geen eensgezindheid over de noodzaak van een wet die de criteria bepaalt voor een permanente regularisatie maar het is niet uitgesloten dat hiervoor in een latere fase een meerderheid ontstaat.

Il n'y a certes pas unanimité sur la nécessité d'une loi fixant les critères d'une régularisation permanente, mais il n'est pas exclu qu'une majorité se dégage à cet égard à un stade ultérieur.


Er bestaat weliswaar geen eensgezindheid over de noodzaak van een wet die de criteria bepaalt voor een permanente regularisatie maar het is niet uitgesloten dat hiervoor in een latere fase een meerderheid ontstaat.

Il n'y a certes pas unanimité sur la nécessité d'une loi fixant les critères d'une régularisation permanente, mais il n'est pas exclu qu'une majorité se dégage à cet égard à un stade ultérieur.


Op basis hiervan probeert het ad hoc comité de standpunten van de actoren die aan de onderhandelingen hebben deelgenomen over punten waarover nog geen eensgezindheid bestaat, nader op elkaar af te stemmen teneinde tot een algemeen akkoord te komen.

Sur la base de ce texte, le Comité ad hoc tente de rapprocher, sur des sujets pour lesquels il n'y a pas encore unanimité, les points de vue des divers acteurs de la négociation dans l'optique de dégager un accord général.


Op basis hiervan probeert het ad hoc comité de standpunten van de actoren die aan de onderhandelingen hebben deelgenomen over punten waarover nog geen eensgezindheid bestaat, nader op elkaar af te stemmen teneinde tot een algemeen akkoord te komen.

Sur la base de ce texte, le Comité ad hoc tente de rapprocher, sur des sujets pour lesquels il n'y a pas encore unanimité, les points de vue des divers acteurs de la négociation dans l'optique de dégager un accord général.


In afwijking van het derde lid worden, bij toepassing van nr. 1, tweede en derde lid, de punten waarover binnen het bestuurscomité geen eensgezindheid bestaat, ter beslissing voorgelegd aan het Bureau" .

Par dérogation à l'alinéa 3, les points au sujet desquels il n'y a pas d'unanimité au sein du comité de gouvernance sont, en cas d'application du n° 1, alinéas 2 et 3, soumis à la décision du Bureau" .


De Microsoft ECS waarover u spreekt, is geen mailtoepassing maar een nieuw licentiemodel dat een persoon toelaat om een reeks softwaretoepassingen te gebruiken, waaronder weliswaar ook Outlook, de mailtoepassing van Microsoft.

Le Microsoft ECS dont vous parlez n'est pas un logiciel mail mais un nouveau modèle de licence qui autorise une personne à utiliser une suite de logiciels parmi lesquels Outlook, le logiciel mail de Microsoft.


2. acht het van essentieel belang dat beide partners in een geest van goede samenwerking discussiëren over politieke vraagstukken waarover geen eensgezindheid bestaat of de standpunten over bepaalde internationale instrumenten sterk uiteenlopen; benadrukt daarom het belang dat beide partners uiting geven aan hun sterke gehechtheid aan een daadwerkelijke multilaterale aanpak, in het bijzonder door de Verenigde Naties te versterken, en aan het inernationaal recht, hetgeen de basis voor hun gezamenlijke discussies moet vormen;

2. juge essentiel que les questions politiques sur lesquelles il existe un désaccord ou de fortes divergences d'opinion quant à certains instruments internationaux, soient débattues par les deux partenaires dans un esprit de bonne coopération; souligne à cet égard l'importance d'un engagement fort des deux partenaires en faveur d'un véritable multilatéralisme, notamment par le renforcement des Nations unies, et des règles du droit international qui doivent être la base des discussions communes;


Terwijl ten slotte het feit alleen dat de inlichtingen die het Centrum op aanvraag van het publiek verstrekt, moeten steunen op de inlichtingen waarover het Centrum beschikt, weliswaar de vereiste van de objectiviteit verhoogt, maar geen enkele waarborg biedt; terwijl de omstandigheid alleen dat de informatie niet mag worden voorgesteld in de vorm van lijsten of systematische overzichten van schadelijke sektarische organisaties op zich onvoldoende is, ...[+++]

Qu'enfin, le seul fait que les informations fournies par le Centre en réponse à une demande du public doivent se fonder sur les renseignements dont ils disposent, accroît certes l'exigence d'objectivité mais n'offre aucune garantie; que la seule circonstance que les informations ne peuvent être présentées sous forme de listes ou relevés systématiques des organisations sectaires nuisibles est en soi insuffisant, puisqu'il suffira de fournir, au cas par cas, des informations à propos d'une organisation dont celle-ci ne connaît aucunement la teneur et ne dispose d'aucun droit pour en discuter le contenu s'il y a lieu;


c) weliswaar behelst het door het H.W.I. beheerde depositobeschermingsstelsel geen dekking van de effecten en de andere financiële instrumenten waarover een kredietinstelling voor rekening van klanten zou beschikken in verband met beleggingsdiensten.

c) bien sûr, le système de protection des dépôts géré par l'I. R.G. ne comporte pas de couverture des valeurs mobilières et des autres instruments financiers qu'un établissement de crédit détiendrait pour compte de clients en relation avec des services d'investissement.


w