Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover we vandaag eerder gesproken " (Nederlands → Frans) :

Volgens de informatie waarover we vandaag beschikken met betrekking tot de verdere hervorming van de geestelijkegezondheidszorg in het kader van artikel 107 van de ziekenhuiswet, worden de mobiele teams 2A (voor acute zorg) en 2B (voor chronische zorg) uitgebreid over het hele grondgebied.

Les éléments aujourd'hui connus concernant la suite de la réforme 107 des soins de santé mentale stipulent une extension des équipes mobiles 2A (de crise) et 2B (chronique) de manière à couvrir l'ensemble du territoire.


Daar u eerder cijfers vraagt van het aantal burgers dat zichzelf om het leven bracht op nationaal niveau dien ik u te verwijzen naar de meest recente cijfers van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie waarover we op nationaal vlak beschikken.

Comme vous demandez plutôt des chiffres reprenant le nombre de citoyens qui se sont suicidés à échelle nationale, je dois vous demander de vous référer aux chiffres les plus récents du SPF Économie, PME, Classes moyennes et Energie disponibles au niveau national.


Maar op basis van de beperkte informatie waarover we beschikken, kunnen we eerder concluderen dat de strafrechtelijke vervolging vooral fragmentarisch gebeurt".

Des rares informations dont elle dispose, la Cour doit plutôt conclure que les poursuites pénales sont surtout fragmentaires".


De EPO waarover we vandaag hebben gesproken, is slechts een tussentijdse regeling, die ervoor moet zorgen dat de toegang tot de EU-markt niet verloren gaat.

L’APE dont nous avons discuté aujourd’hui n’est qu’un arrangement intérimaire visant à éviter la perte de l’accès au marché de l’UE.


Wel is het duidelijk - en ik sluit aan bij wat de heer Brok daarover zei - dat de huidige institutionele kaders niet voldoende zijn voor toetreding van nieuwe lidstaten na de twee waarover we vandaag eerder gesproken hebben.

Toutefois, il est évident - et je partage l’avis de M. Brok sur la question - que les cadres institutionnels actuels ne seront pas suffisants pour gérer l’adhésion de nouveaux États membres après l’entrée dans l’UE des deux pays dont nous avons débattu aujourd’hui.


De drie landen waarover wij vandaag hebben gesproken, hebben zeker het potentieel om in de toekomst lidstaten te zijn, maar het is belangrijk dat wij aan de criteria vasthouden.

Il est tout à fait possible que les trois pays dont nous avons discuté aujourd’hui soient de futurs États membres, mais il est important que nous n’assouplissions pas les exigences.


Wij weten natuurlijk ook dat wij wegens de uitermate zorgwekkende situatie in het Midden-Oosten ten gevolg van de oorlog in Gaza – waarover we vandaag hebben gesproken – een probleem hebben. We mogen de Unie voor het Middellandse-Zeegebied niet in een politiek vacuüm laten.

Mais nous savons aussi naturellement que, face à la situation très préoccupante qui règne au Proche-Orient, suite à la guerre de Gaza – nous en avons discuté aujourd’hui – effectivement, nous avons un problème: nous ne pouvons pas laisser l’Union pour la Méditerranée dans un vide politique.


U hebt echter gelijk, fungerend voorzitter van de Raad, dat er een Europese dimensie aan sport moet zijn. Verschillende EP-leden hebben mij gevraagd een verzoek aan u te doen om te kijken of het toepasselijk is dat de Franse sportmannen en sportvrouwen die deel gaan nemen aan de Olympische Spelen, waarover we vandaag hebben gesproken, een EU-embleem dragen naast de nationale vlag, zodat de andere lidstaten vrijwillig kunnen aansluiten bij zo’n initiatief.

Vous avez raison, Monsieur le Président du Conseil, de dire que le sport doit avoir une dimension européenne, plusieurs parlementaires m'ont d'ailleurs chargé de vous demander de bien vouloir étudier l'éventualité que les sportifs et sportives français qui vont participer aux Jeux olympiques, dont nous avons parlé ici aujourd'hui, portent un emblème européen à côté du drapeau national, pour que les autres États membres puissent se joindre volontairement à cette initiative.


Op 7 mei en 5 juni 2007 is nadere informatie verstrekt over de regularisatie van asielzoekers in Nederland , waarover eerder in het punt beleidsplannen is gesproken.

De plus amples informations sur la régularisation des demandeurs d’asile aux Pays-Bas (précédemment reprises dans les intentions politiques) ont ensuite été communiquées le 7 mai et le 5 juin 2007.


Op 7 mei en 5 juni 2007 is nadere informatie verstrekt over de regularisatie van asielzoekers in Nederland , waarover eerder in het punt beleidsplannen is gesproken.

De plus amples informations sur la régularisation des demandeurs d’asile aux Pays-Bas (précédemment reprises dans les intentions politiques) ont ensuite été communiquées le 7 mai et le 5 juin 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover we vandaag eerder gesproken' ->

Date index: 2023-05-06
w