Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover veel publieke bezorgdheid bestaat » (Néerlandais → Français) :

(9) Deze verstoringen van de werking van de interne markt moeten worden opgeheven en daartoe moeten de regels inzake nieuwe psychoactieve stoffen waarover op het niveau van de Unie bezorgdheid bestaat, worden geharmoniseerd, waarbij tegelijkertijd een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid, de veiligheid en de consumentenbescherming moeten worden gewaarborgd.

(9) Il convient de supprimer ces dysfonctionnements du marché intérieur et, à cette fin, de rapprocher les règles relatives aux nouvelles substances psychoactives qui suscitent des préoccupations à l’échelle de l’Union, tout en garantissant un niveau élevé de protection de la santé, de la sécurité et des consommateurs.


Hoewel Bulgarije sedert 2010 veel heeft geïnvesteerd in de verbetering van het institutionele en wettelijke kader voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, zijn er niet veel resultaten geboekt: in maar weinig grote zaken in verband met georganiseerde misdaad is er uitspraak gedaan[59] en er zijn verschillende vrijspraken gevallen in belangrijke zaken waarbij op grond van het algemeen bekende bewijsmateriaal verwacht werd dat er veroordelingen zouden volgen[60]. Er bestaat ...[+++] ernstige bezorgdheid over de povere resultaten in verband met huurmoorden. Van de 33 huurmoorden die de Commissie sedert 2006 volgt, zijn er slechts vier voor de rechtbank gebracht, hoewel er nog een aantal onderzoeken aan de gang zijn[61].

Bien que la Bulgarie ait consenti, depuis 2010, des efforts considérables pour améliorer son cadre institutionnel et juridique de lutte contre la criminalité organisée, les résultats ont été limités: rares, en effet, ont été les affaires importantes de criminalité organisée à être sanctionnées[59], plusieurs acquittements ayant même été prononcés dans des affaires importantes alors que les preuves relevant du domaine public permettaient d'attendre des condamnations[60]. Par ailleurs, les mauvais résultats obtenus dans la résolution d'affaires d'assassinats commandités sont gravement préoccupants: sur les 33 affaires d'assassinats command ...[+++]


Het voorstel handelt over een moeilijke kwestie waarover veel publieke bezorgdheid bestaat. De huidige normen inzake het welzijn van vleeskuikens zijn zeer laag, wat tot gevolg heeft dat vleeskuikens leiden aan pootproblemen en verlamming, hartvergroting, sudden-death-syndroom en ammoniakbrandwonden.

La proposition aborde une question difficile qui préoccupe le public, les normes actuelles en matière de bien-être des poulets destinés à la production de viande étant très basses, ce qui entraîne de douloureux troubles touchant les pattes ainsi que des paralysies, des cas d’ascite (augmentation du volume du cœur), de syndrome de la mort subite et de brûlures d’ammoniac.


Bij de Commissie bestaat aanleiding tot bezorgdheid in verband met de wetgeving en de bestuurlijke praktijken in Hongarije als gevolg waarvan onevenredig veel Roma-kinderen op speciale scholen voor geestelijk gehandicapte kinderen zitten en zij voor een groot deel ook op reguliere scholen apart onderwijs krijgen.

L’objectif de l’action de la Commission consiste à faire en sorte que les enfants roms aient accès à un enseignement de qualité dans les mêmes conditions que tous les autres enfants, ce qui constitue un facteur déterminant pour les perspectives d’emploi et donc un élément indispensable des efforts entrepris en vue de la pleine intégration des Roms. La Commission a un certain nombre de préoccupations touchant à la fois à la législation hongroise et aux pratiques administratives qui entraînent une surreprésentation disproportionnée des enfants roms dans les écoles spéciales pour enfants handicapés mentaux ainsi qu’un degré considérable de ...[+++]


I. overwegende dat de recente beslissing van de Amerikaanse overheid om het oorspronkelijke plan voor een raketafweersysteem in Polen en de Tsjechische Republiek te herzien en de lopende onderhandelingen over een verlenging van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START) de weg bereiden voor een nieuw klimaat en een intensievere dialoog met Rusland over veiligheidskwesties waarover in Europa bezorgdheid bestaat en voor betere same ...[+++]

I. considérant que la décision récente du gouvernement américain de revoir son projet initial relatif à l'installation d'un bouclier anti-missiles en Pologne et en République tchèque et les négociations en cours au sujet du renouvellement du traité sur la réduction des armements stratégiques (START) ont ouvert la voie à l'instauration d'un nouveau climat et à l'ouverture d'un dialogue renforcé avec la Russie sur les questions de sécurité qui concernent l'Europe, ainsi qu'à une meilleure coopération sur des questions en suspens, telles que celles du désarmement nucléaire et de la non-prolifération,


- het Europese onderzoeksbeleid moet diep verankerd zijn in de Europese maatschappij en als draagvlak dienen voor de vooruitgang op gebieden waarover grote maatschappelijke bezorgdheid bestaat, zoals gezondheidszorg, energie en klimaatverandering;

· la mise en place d'une politique européenne en matière de recherche, profondément enracinée dans la société européenne, qui favorise la réalisation de progrès dans des domaines d'intérêt public majeurs tels que la santé, l'énergie et le changement climatique;


In sommige gevallen moeten de dieren opnieuw in hun habitat of een geschikt dierhouderijsysteem worden geplaatst; dieren zoals honden en katten dienen eventueel te worden vrijgegeven om door gezinnen te worden geadopteerd, aangezien er bij het publiek grote bezorgdheid bestaat over het lot van deze dieren.

Dans certains cas, il convient de relâcher les animaux dans un habitat ou un système d’élevage approprié, ou d’autoriser le placement des animaux comme les chiens et les chats dans des ménages, car l’opinion publique se préoccupe grandement de leur sort.


Uit mijn eigen ervaringen als Brits minister weet ik dat er grote parlementaire en publieke bezorgdheid bestaat over de mensenrechten in Cambodja, Laos en Vietnam.

Étant donné ma position en tant que ministre britannique, j’ai conscience des vives inquiétudes que suscite, au sein du parlement et de la population, la situation des droits de l’homme au Cambodge, au Laos et au Viêt Nam.


Bovendien bestaat er bij het brede publiek ethische bezorgdheid ten aanzien van het gebruik van dieren in procedures.

Leur utilisation dans les procédures suscite aussi des préoccupations éthiques dans l’opinion publique en général.


B. overwegende dat uit de resultaten van het onderzoek van Eurobarometer blijkt dat bij het publiek bezorgdheid bestaat met betrekking tot de afwezigheid van informatiestrategieën en het daaruit voortvloeiende gebrek aan publieke kennis over de Europese en nationale anti-discriminatiewetgeving,

B. considérant que le constat d'Eurobaromètre, selon lequel l'absence de campagnes d'information appropriées a pour effet de limiter la connaissance qu'ont les citoyens des législations communautaire et nationale visant à lutter contre les discriminations, met en lumière les préoccupations de la population,


w