Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover veel burgemeesters hebben gesproken » (Néerlandais → Français) :

Is het de KUL-norm of die voorzien in het koninklijk besluit van september 2001 waarover veel burgemeesters hebben gesproken ?

S'agit-il de la norme de la KUL ou de celle prévue dans l'arrêté royal de septembre 2001, dont beaucoup de bourgmestres ont parlé ?


[56] Recente zaken waarover veel wordt gesproken, betreffen twee parlementsleden die ook rector van een universiteit zijn.

[56] Parmi les affaires récentes faisant l'objet d'un débat public, deux concernent des parlementaires étant également recteurs d'université.


Bij deze gelegenheid zei voorzitter Juncker: "We hebben tijdens deze top veel gesproken over jongeren.

À cette occasion, le président Juncker a déclaré: «Nous avons longuement parlé de la jeunesse pendant ce sommet.


De lidstaten hebben erop gewezen dat het opzoeken van relevante informatie enorm veel tijd en de inzet van enorme middelen vergde en voor sommige werd dit zelfs onmogelijk gezien de beperkte middelen waarover zij beschikten.

Les États membres ont constaté avoir consacré trop de temps et de ressources pour rechercher les informations pertinentes et, pour certains, cette recherche est devenue impossible du fait des ressources limitées à leur disposition.


Door een torenhoge schuldenlast kunnen de armste landen en veel landen met een gemiddeld inkomen niet investeren in het welzijn van hun bevolking : veilig drinkwater, voedsel, onderwijs, gezondheidszorg, armoedebestrijding, enz. De schaarse middelen waarover ze beschikken, hebben ze nodig om de buitenlandse schuld af te betalen.

En raison de leur endettement écrasant, les pays les plus pauvres et bien des pays qui n'ont que des revenus moyens ne sont plus en mesure d'investir dans le bien-être de leur population : eau potable de qualité, alimentation, enseignement, soins de santé, lutte contre la pauvreté, etc.


In essentie zullen NGA-netwerken de snelheid en de capaciteit hebben om in de toekomst high definition content te leveren, on-demand toepassingen die veel bandbreedte vereisen te ondersteunen en ondernemingen betaalbare symmetrische breedbandaansluitingen aan te bieden waarover momenteel doorgaans alleen grote ondernemingen kunnen beschikken.

En substance, les réseaux NGA auront la vitesse et la capacité de fournir des contenus haute définition, de supporter des applications à la demande gourmandes en capacité et d'apporter aux entreprises des connexions haut débit symétriques abordables, que seules les grandes entreprises peuvent s'offrir aujourd'hui.


Veel SCE-voorschriften die van algemene toepassing zijn en niet specifiek voor coöperaties, zijn overgenomen uit soortgelijke bepalingen waarover de Raad en het Europees Parlement overeenstemming hebben bereikt ten tijde van de vaststelling van de SE.

Nombre des règles du règlement SCE qui sont d’application générale, et non spécifiques aux coopératives, reprennent les dispositions arrêtées par le Conseil et le PE lorsqu’ils ont adopté le règlement SE.


- Ik wil het hebben over één punt waarover we in commissie voor de Justitie uitgebreid hebben gesproken, namelijk de te uitgebreide schorsing van de verjaring.

- Je voudrais évoquer un point qui a fait l'objet de discussions approfondies en commission de la Justice, à savoir l'extension trop importante de la suspension de la prescription.


Een ander hoofdstuk waarover we in de commissie veel opmerkingen hebben gemaakt, heeft betrekking op de btw-regeling, met name artikel 39.

Un autre chapitre sur lequel nous avons fait beaucoup de remarques en commission concerne la réglementation TVA, notamment l'article 39.


Mijn vraag om uitleg snijdt een thema aan dat zeer veel deining heeft veroorzaakt en waarover in mijn streek in het zuiden van de Duitstalige Gemeenschap nog veel wordt gesproken, namelijk de mobiele urgentiegroepen.

Ma demande d'explications concerne un thème qui a causé beaucoup d'émoi et qui fait encore l'objet de nombreuses discussions dans ma région du sud de la Communauté germanophone, à savoir les services mobiles d'urgence.


w