Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover twee jaar eerder overeenstemming » (Néerlandais → Français) :

Een achttienjarige jongen is een kandidaat-rekruut, maar wordt geweigerd omdat hij twee jaar eerder werd behandeld voor kanker terwijl het kankervrij zijn van een periode van vijf jaar als een selectievoorwaarde voor het ministerie van Defensie geldt.

Un jeune homme de dix-huit ans est candidat militaire, mais est refusé parce qu'il a été traité pour un cancer deux ans auparavant, dès lors qu'il faut être guéri de son cancer depuis cinq ans pour pouvoir être sélectionné pour le ministère de la Défense.


Twee jaar eerder stelde Hind Fraihi, eveneens onderzoeksjournaliste, al soortgelijke bevindingen vast : « Jullie blanke autochtone Vlamingen onderschatten het probleem van het moslimextremisme in Brussel.

Deux ans plus tôt, Hind Fraihi, elle aussi journaliste d'investigation, en arrivait à des constats similaires: (traduction) « Vous, les Flamands autochtones blancs, sous-estimez le problème de l'extrémisme musulman à Bruxelles.


De Europese verdragen zijn niet meer van toepassing op die staat vanaf het moment dat de terugtrekkingsovereenkomst in werking treedt of, bij gebrek aan een overeenkomst, twee jaar na de bekendmaking van de intentie tot terugtrekking, behalve als de Europese Raad, in overeenstemming met de betrokken lidstaat, unaniem beslist om die termijn te verlengen.

Les traités européens cessent d'être applicables à cet État à partir de la date d'entrée en vigueur de l'accord de retrait ou, à défaut d'accord , deux ans après la notification de l'intention de retrait, sauf si le Conseil européen, en accord avec l'État membre concerné, décide à l'unanimité de proroger ce délai.


De wetgever staat toe dat er maximaal vier opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd worden gesloten, in zoverre: - de duur van elke overeenkomst niet minder dan drie maanden bedraagt en de totale duur van de overeenkomsten niet meer dan twee jaar; - de duur van elke overeenkomst niet minder dan zes maanden bedraagt en de totale duur van de overeenkomsten niet meer dan drie jaar, mits voorafgaande toestemming van het T ...[+++]

Le législateur admet ainsi la succession maximale de quatre contrats de travail à durée déterminée pour autant: - que la durée de chaque contrat ne soit pas inférieure à trois mois et que la durée totale des contrats ne dépasse pas deux ans; - que la durée de chaque contrat ne soit pas inférieure à six mois et que la durée totale des contrats ne dépasse pas trois ans moyennant, dans ce cas, l'autorisation préalable du contrôle des lois sociales; - qu'il y ait des courtes périodes d'interruption entre chaque renouvellement, imputables au travailleur; - qu'il existe des raisons légitimes, dont la valeur est laissée à l'appréciation des ...[+++]


Het personeel van de technische en wetenschappelijke politie moet een gespecialiseerde opleiding volgen, die - volgens de informatie waarover ik beschik - twee jaar in beslag neemt. Wanneer zullen die 51 extra personeelsleden effectief aan de slag gaan?

Sachant que les agents de la police technique et scientifique ont besoin d'une formation spécialisée qui, selon mes informations, dure deux ans, quand ces 51 agents seront-ils opérationnels?


Hoeveel illegale personen die tussen 2010 en 2014 geregulariseerd werden: 1. waren op het moment van hun regularisatie veroordeeld tot minder dan of tot 18 maanden effectieve gevangenisstraf (bijvoorbeeld voor delicten zoals diefstal met geweld, handel in verdovende middelen, enzovoort); 2. waren op het moment van hun regularisatie veroordeeld voor herhaalde delinquentie die opgeteld heeft geleid tot een totaal van drie jaar effectieve gevangenisstraf; 3. maakten deel uit van een gezin en waren op het moment van hun regularisatie ve ...[+++]

Parmi les illégaux régularisés entre 2010 et 2014, combien: 1. avaient fait l'objet au moment de leur régularisation d'une condamnation à une peine inférieure ou égale à 18 mois de détention effective (par exemple, pour des délits tels que vol avec violence, trafic de stupéfiants, etc.); 2. avaient fait l'objet au moment de leur régularisation d'une condamnation pour des faits de délinquance répétés ayant été sanctionnés par des peines cumulées atteignant au total trois ans de détention effective; 3. faisaient partie d'un ménage et avaient été condamnés au moment de leur régularisation à moins de ou à deux ans de détention ...[+++]


3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd v ...[+++]

3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescr ...[+++]


Om dat te verhelpen is een parlementair initiatief in voorbereiding om de uitbreiding van de regeling inzake gereglementeerde spaarboekjes met terugwerkende kracht twee jaar eerder te laten in werking treden.

Pour remédier au problème, on prépare une initiative parlementaire visant à étendre, avec effet rétroactif de deux ans, le régime fiscal des comptes d'épargne réglementés.


Twee jaar eerder, op 20 december 2000, hadden de Belgische en de Russische regering immers een samenwerkingsovereenkomst ondertekend betreffende de verkenning en het gebruik van de kosmische ruimte.

Deux années auparavant, le 20 décembre 2000, les gouvernements belge et russe avaient en effet conclu un accord de coopération relatif à l'exploration et à l'utilisation de l'espace cosmique.


Misschien had de persoon in kwestie twee jaar eerder wel hoofdpijn of lichte maagpijn, zonder er ook maar aan te denken dat het de eerste symptomen zouden kunnen zijn van een ernstige ziekte.

Peut-être, deux ans auparavant, cette personne avait-elle quelques maux de tête ou de légères douleurs à l'estomac, sans avoir pensé qu'il s'agissait des premiers symptômes d'une maladie grave.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover twee jaar eerder overeenstemming' ->

Date index: 2021-06-26
w