Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Ineens strak gaan staan
Kabel met nauw aansluitende mantel
Knoop in navelstreng
Nauwe introïtus
Navelstreng
Niet strak koppelen
Omstrengeling van navelstreng
Plotseling hard aankomen
Strak hymen
Strak omhulde kabel
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Vertaling van "waarover straks " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


knoop in navelstreng | navelstreng (strak) om nek | omstrengeling van navelstreng

Circulaire | Nœud | Torsion | du cordon ombilical


nauwe introïtus | strak hymen

Orifice hyménal étroit Rigidité de l'hymen




kabel met nauw aansluitende mantel | strak omhulde kabel

revêtement serré


ineens strak gaan staan | plotseling hard aankomen

se raidir brusquement | se tendre brutalement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. En tot slot, een hele serie maatregelen op Unieniveau om de groei te stimuleren, waarover ik straks meer zal zeggen.

5. Et enfin, un train de mesures prises au niveau de l'Union afin de stimuler la croissance, sur lesquelles je reviendrai plus tard.


Dat zal de analyse inhouden die ik straks aan de Europese Raad van juni zal voorleggen. Vervolgens zullen we later dit jaar de analyse van de route naar 2050 maken, met inbegrip van het perspectief voor 2030 waarover we naar mijn mening moeten beginnen na te denken. De reden daarvoor is uiteraard dat we hebben beloofd om tegen 2050 de emissies met 80 à 95 procent te hebben teruggedrongen.

Ensuite, plus tard dans l’année, nous aurons l’analyse des voies à suivre pour 2050, y compris la perspective 2030 à laquelle nous devons commencer à réfléchir à mon avis, car nous nous sommes engagés à réduire nos émissions de 80 % à 95 % d’ici 2050.


Er is maar één item in het verslag waarover ik mijn twijfels heb – en ik spreek hier namens de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie, zodat ik mezelf straks niet hoef te herhalen – en dat is overweging K, waarin wordt geëist dat immigranten en toeristen zich ondergeschikt maken aan de Europese traditie en het Europees erfgoed.

Il y a juste un point dans le rapport sur lequel j’émets quelques réserves – et je parle ici au nom du Groupe de l’alliance des libéraux et des démocrates pour l’Europe, ainsi je ne devrai pas me répéter dans un instant – et c’est ce que nous trouvons sous le considérant K, qui suggère que nous demandions aux immigrants et aux touristes de respecter la tradition et le patrimoine européens.


– Voorzitter, allereerst wil ook ik de rapporteur graag bedanken voor al het werk dat zij in samenwerking met de collega's heeft verzet. Toch zou ik nog enkele opmerkingen willen maken over het voorstel waarover straks gestemd gaat worden.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier le rapporteur pour le travail qu’elle a effectué, en collaboration avec d’autres députés, mais je voudrais néanmoins délivrer quelques observations sur la proposition qui fera l’objet du vote tout à l’heure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal dus ingaan op de rechtsgrondslag en de grote problemen die de werking van het systeem met zich meebrengt. Maar eerst wilde ik de rapporteur, de heer Coelho, nogmaals bedanken dat hij zo nauw heeft samengewerkt met de Raad, maar ook met de Europese Commissie, om een bevredigend compromis te bereiken over de rechtsgrondslag, waarover ik straks kort iets zal zeggen.

Je vais donc parler de la base légale et des problèmes majeurs que soulève la fonctionnalité du système, mais avant cela, je voudrais remercier encore une fois le rapporteur, M. Coelho, pour avoir étroitement coopéré avec la Commission européenne, et pas seulement avec le Conseil, afin d’aboutir à un bon compromis concernant la base légale dont je dirai quelques mots un peu plus tard.


Ik ben dan ook bang dat de Commissie, hierdoor aangestoken, evenmin veel belang zal hechten aan de tekst waarover wij straks in een bijna lege vergaderzaal zullen stemmen.

Je redoute que par contagion, la Commission n'accorde pas beaucoup plus d'importance au texte que nous nous apprêtons à voter dans un hémicycle quasiment vide.


- De wet waarover straks zal worden gestemd, wijzigt een wet van 1994, waarvan de vorige wijziging nog niet in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd.

- Ce projet de loi modifie une loi de 1994 dont la précédente modification n'a pas encore été publiée au Moniteur.


Het voorliggende artikel 80 waarover straks zal worden gestemd, wil echter ook een bijkomende mogelijkheid bieden om subsidies te verlenen voor het uitvoeren van haalbaarheidsstudies door derden.

Le présent article 80 sur lequel nous nous prononcerons bientôt veut toutefois aussi offrir une possibilité supplémentaire d'octroi de subsides pour l'exécution d'études de faisabilité par des tiers.


Het systeem waarin wordt voorzien door de teksten waarover straks zal worden gestemd en die mijn fractie zal steunen, vertrouwt die opdracht toe aan het Rekenhof.

Le système prévu dans les textes qui seront votés tout à l'heure et que mon groupe soutiendra prévoit de confier cette mission à la Cour des comptes.


Om 16 uur heeft de commissie dit amendement aangenomen, alsook de nieuwe tekst, waarover we straks zullen stemmen.

Il a été adopté par la commission à 16 heures, de même que le nouveau texte sur lequel nous allons nous prononcer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover straks' ->

Date index: 2021-05-31
w