Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover nu zowel " (Nederlands → Frans) :

Dat is wat er is gebeurd bij de richtlijn betreffende seksegerelateerd geweld: twaalf lidstaten hebben een initiatief ingediend waarover nu zowel de Raad als het Europees Parlement een eindbeslissing moeten vellen, omdat het gaat om een gewone wetgevingsprocedure.

C’est ce qui s’est passé avec la directive sur la violence liée au sexe: douze gouvernements ont présenté une initiative sur laquelle le Conseil et le Parlement devront adopter une décision finale, parce que cette question relève de la procédure législative ordinaire.


Vicevoorzitter Siim Kallas, Europees Commissaris voor vervoer, bedankte het Deense voorzitterschap voor de energieke behandeling van de voorstellen van het pakket "Betere luchthavens", waarover nu in de Raad overeenstemming is bereikt zowel wat betreft grondafhandeling (22 maart) als geluidsoverlast (vandaag).

M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a remercié la présidence danoise pour avoir géré avec énergie les propositions du «paquet pour de meilleurs aéroports», qui ont fait l'objet d'accords au Conseil, d'une part en ce qui concerne les services d'escale (le 22 mars), d'autre part, aujourd'hui, en ce qui concerne le bruit.


Een mede-indiener van het voorstel verklaart dat alle elementen waarover hij tot nu toe beschikt, zowel in de hoorzittingen als via het bezoek te Zeebrugge, hem sterken in de mening dat dit alles slechts een aanzet kan zijn tot een meer fundamentele aanpak van het probleem.

Un des coauteurs de la proposition déclare que la nature des éléments dont il dispose à ce jour, c'est-à-dire ceux que l'on a recueillis au cours des auditions et ceux que l'on a recueillis au cours de la visite à Zeebrugge, le confortent dans sa conviction qu'ils ne peuvent qu'inciter les pouvoirs publics à s'attaquer au problème de manière plus fondamentale.


Een laatste opmerking : als u een wet werkelijk nodig acht, vraag ik u een aantal aspecten te herwerken waarover ons recht zich niet uitspreekt : de legitimiteit van de donatie — zowel van eicellen als van gameten — en de afstamming, die nu geregeld wordt door een artikel van het Burgerlijk Wetboek over spermadonatie voor gehuwde koppels.

Dernière remarque: si vous souhaitez vraiment élaborer un texte législatif, je vous invite à retravailler certains aspects sur lesquels notre droit ne s'exprime pas: la légitimité du don — dons d'ovocytes, de gamètes —, les problèmes de filiation réglés, jusqu'à présent, par un article du Code civil pour ce qui est du don de sperme pour les couples mariés.


Een mede-indiener van het voorstel verklaart dat alle elementen waarover hij tot nu toe beschikt, zowel in de hoorzittingen als via het bezoek te Zeebrugge, hem sterken in de mening dat dit alles slechts een aanzet kan zijn tot een meer fundamentele aanpak van het probleem.

Un des coauteurs de la proposition déclare que la nature des éléments dont il dispose à ce jour, c'est-à-dire ceux que l'on a recueillis au cours des auditions et ceux que l'on a recueillis au cours de la visite à Zeebrugge, le confortent dans sa conviction qu'ils ne peuvent qu'inciter les pouvoirs publics à s'attaquer au problème de manière plus fondamentale.


De “bestrijding van onwettige activiteiten waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad” noemt zij een “bijzonder specifiek beleidsterrein", en artikel 325 moet nu juist dat ene belang beschermen waarover dat prioritaire beleid gaat, namelijk de openbare middelen van de Unie, zowel bij de inning als bij de besteding ervan.

La Commission explique ensuite que "[la] lutte contre les activités illégales portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union est un domaine d'action très particulier" et que le but de l'article 325 est de protéger "l'intérêt unique qui est l'objet de cette priorité politique, à savoir les fonds publics de l'Union, qu'il s'agisse de recettes ou de dépenses".


Zoals afgesproken tijdens de laatste vergadering van de Commissie interne markt en consumentenbescherming gaat dit initiatiefverslag zowel over het scorebord van de consumentenmarkt als over de handhaving van wetgeving waarover we het nu hebben, en waarover de Commissie op 2 juli 2009 een mededeling heeft uitgegeven.

Ainsi que convenu lors de la dernière réunion de la commission IMCO, ce rapport d’initiative couvrira à la fois le tableau de bord des marchés de consommation et l’application de la législation dont il est question ici, à propos de laquelle la Commission a publié une communication le 2 juillet 2009.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, excellenties, dames en heren, de hervorming van het regelgevend kader waarover we nu in debat zijn, is alleen rechtvaardigbaar indien zij leidt tot tastbare verbeteringen, zowel voor de consument als het gaat om prijzen, toegang en verbindingssnelheid, als voor het bedrijfsleven wat betreft de kansen op eerlijke concurrentie, nieuwe investeringen en concurrentiekracht.

– (FR) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Messieurs les Ministres et chers collègues, la révision du cadre que nous examinons doit, pour être justifiée, apporter des améliorations tangibles, d'une part, pour les consommateurs, en termes de prix, d'accès, de vitesse de débit et, d'autre part, pour les entreprises, en termes de perspective d'une concurrence juste et d'investissements nouveaux et de compétitivité.


Er gaan echter stemmen op dat er zowel in het voorstel waarover we nu debatteren als in de richtlijn uit 2001 een juridische fout in het spel is.

On affirme à présent qu’une erreur juridique affecte à la fois le projet actuellement en cours de discussion et la directive de 2001.


Nu zowel in Jammu en Kashmir als in Pakistan de verkiezingen afgelopen zijn, roept de Europese Unie India en Pakistan op het nodige te doen om de onderlinge spanningen te verminderen en zo spoedig mogelijk de diplomatieke dialoog te hervatten over alle kwesties waarover verdeeldheid bestaat, waaronder Kashmir.

En outre, maintenant que le processus électoral au Jammu-et-Cachemire est achevé et que les élections ont eu lieu au Pakistan, l'Union européenne invite l'Inde et le Pakistan à prendre des mesures susceptibles de faire baisser la tension entre eux et à reprendre dès que possible un dialogue diplomatique sur toutes les questions qui les divisent, y compris le Cachemire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover nu zowel' ->

Date index: 2025-02-15
w