Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover minister jouyet zonet heeft » (Néerlandais → Français) :

Dat wordt het onderwerp van de conferentie waarover minister Jouyet zonet heeft gesproken en die de Commissie volgend jaar organiseert.

Tel sera le thème de la conférence organisée l’année prochaine par la Commission, que M. Jouyet vient de mentionner.


Art. 44. § 1. In de partnerlanden waar de voorbereiding van een nieuw samenwerkingsprogramma al heeft geleid tot de goedkeuring van het programma en van de identificatiefiches door de minister, bereidt Enabel een ontwerp van landenportefeuille voor volgens de procedure beschreven in artikel 9, met uitzondering van de termijn waarover Enabel beschikt om de landenportefeuille voor te bereiden.

Art. 44. § 1. Dans les pays partenaires où la préparation d'un nouveau programme de coopération a déjà conduit à l'approbation du programme et des fiches d'identification par le ministre, Enabel prépare un projet de portefeuille pays suivant la procédure décrite à l'article 9, à l'exception du délai dont Enabel dispose pour préparer le portefeuille pays.


2° de beheersvennootschap heeft in haar verzoek om gegevens, bedoeld in artikel 11, de vergoedingsplichtige duidelijk ingelicht over enerzijds het feit dat zij in de onder 1° vermelde gevallen de kosten van het door de beheersvennootschap gevraagde onafhankelijke deskundigenonderzoek kan terugvorderen, en anderzijds over een redelijke raming van het maximumbedrag van de kosten van het deskundigenonderzoek die zouden kunnen worden teruggevorderd, gebaseerd op de informatie waarover ...[+++]

2° la société de gestion des droits a clairement informé le débiteur dans la demande de renseignements visée à l'article 11, d'une part, de ce qu'elle pourrait dans les hypothèses visées au 1°, récupérer les frais d'une expertise indépendante demandée par la société de gestion, et d'autre part, d'une estimation raisonnable du montant maximum des frais d'expertise susceptibles d'être récupérés basée sur les informations dont elle dispose à propos du débiteur et des experts agréés par le Ministre visés au paragraphe 1;


2° de beheersvennootschap heeft in haar verzoek om gegevens, bedoeld in artikel 12, de vergoedingsplichtige duidelijk ingelicht over het feit dat zij in de onder 1° vermelde gevallen de kosten van het door de beheersvennootschap gevraagde onafhankelijke deskundigenonderzoek kan terugvorderen, en anderzijds over een redelijke raming van het maximumbedrag van de kosten van het deskundigenonderzoek die zouden kunnen worden teruggevorderd, gebaseerd op de informatie waarover ...[+++]

2° la société de gestion des droits a clairement informé le débiteur dans la demande de renseignements visée à l'article 11, d'une part, de ce qu'elle pourrait dans les hypothèses visées au 1°, récupérer les frais d'une expertise indépendante demandée par la société de gestion, et d'autre part, d'une estimation raisonnable du montant maximum des frais d'expertise susceptibles d'être récupérés basée sur les informations dont elle dispose à propos du débiteur et des experts agréés par le Ministre visés au paragraphe 1;


Ik verwijs naar uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 805 van 16 februari 2016 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69) betreffende de belastingverdragen waarover België heeft onderhandeld of zal onderhandelen. 1. In een artikel van augustus 2015 staat te lezen dat minister Reynders tijdens zijn bezoek aan Panama met zijn Panamese ambtgenoot overeengekomen was om de onderhandelingen over een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting te hervatten ( [http ...]

Je me réfère à votre réponse à ma question écrite n° 805 du 16 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69) portant sur les conventions fiscales négociées ou à négocier par la Belgique. 1. Une dépêche d'août 2015 indique que lors de la visite du ministre Reynders au Panama, celui-ci avait convenu avec son homologue panaméenne de reprendre les négociations sur une convention de prévention de la double imposition ( [http ...]


De nota van 30 juni 1999 heeft exclusief betrekking op de delegatie van de bevoegdheid tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten waarover de minister van Financiën beschikt op grond van het Regentsbesluit van 18 maart 1831.

La note du 30 juin 1999 a uniquement pour objet la délégation de compétence en matière de diminution ou de remise d'amendes fiscales dont dispose le ministre des Finances sur la base de l'arrêté du Régent du 18 mars 1831.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, op verzoek van de Raad en in reactie op de verwachtingen van het Parlement heeft de Commissie een document over het Oostelijk Partnerschap opgesteld, dat vandaag bekend is gemaakt en – zoals de fungerend voorzitter, minister Jouyet, zei – tijdens de top zal worden gepresenteerd.

- (EN) Madame la Présidente, à la demande du Conseil et en réponse aux attentes du Parlement, la Commission a élaboré et dévoilé aujourd’hui un document sur le partenariat oriental qui sera présenté pendant le sommet, ainsi que l’a déclaré le Président en exercice du Conseil, M. Jouyet.


Ten slotte, mijnheer de Voorzitter, wil ik een tweede oproep aan de Franse president doen met betrekking tot een aangelegenheid die nauw verband houdt met het onderwerp van vandaag: de oprichting van een Europese civiele bescherming, waarover minister Michel Barnier, een voormalig commissaris zoals u weet, in 2006 een verslag heeft gepresenteerd aan de Europese Raad.

Pour conclure, Monsieur le Président, je veux lancer un autre appel, qui s’adresse cette fois spécifiquement à la présidence française, sur un sujet étroitement lié à celui-ci: la création d’une force européenne de protection civile, au sujet de laquelle Michel Barnier, ancien commissaire comme vous le savez tous, a présenté un rapport au Conseil européen en 2006.


Het in februari bij het Europees Parlement ingediende voorstel voor een verordening inzake de identiteit van de luchtvervoerder biedt de mogelijkheid om zo’n regeling snel in te voeren, en ik zou op deze plaats mevrouw De Veyrac, de rapporteur voor de Commissie vervoer en toerisme, willen bedanken voor de initiatieven die zij heeft genomen ter aanvulling van de tekst die de Commissie heeft voorgesteld en waarover de Raad van ministers een principeakkoord heeft bereikt.

La proposition de règlement sur l’identité du transporteur aérien soumise au Parlement européen en février dernier offre la possibilité de mettre en place rapidement un tel dispositif et je voudrais féliciter ici Mme De Veyrac, le rapporteur pour la commission des transports et du tourisme, qui a pris des initiatives pour compléter le texte que la Commission a proposé et sur lequel le Conseil des ministres a donné un accord de principe.


Maar toch is er nood aan wat verduidelijking − en misschien kan de commissaris die verschaffen − inzake de bevoegdheden die de EU heeft op het gebied van kinderrechten, in het licht van het Verdrag waarover zonet gesproken is en de stemming die er in Ierland gaat komen over dat Hervormingsverdrag.

Nous avons cependant besoin de certaines clarifications – et le commissaire pourrait peut-être faire cela pour moi – concernant la compétence de l’UE dans le domaine des droits de l’enfant à la lumière du Traité dont nous avons parlé et de notre vote en Irlande sur ce traité rectificatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover minister jouyet zonet heeft' ->

Date index: 2021-03-31
w