Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover hier fel werd gedebatteerd " (Nederlands → Frans) :

Want de vraag wat we doen – waarover hier fel werd gedebatteerd – is minstens zo belangrijk als de vraag hoe we dat doen.

Après tout, la question de savoir ce que nous faisons, qui a été débattue en détail ici, est au moins aussi importante que la question de comment nous le faisons.


Volgens de minister gaat het om een fundamentele keuze waarover reeds uitgebreid werd gedebatteerd in de Kamer.

Selon le ministre, c'est ici un choix fondamental déjà largement débattu à la Chambre.


Volgens de minister gaat het om een fundamentele keuze waarover reeds uitgebreid werd gedebatteerd in de Kamer.

Selon le ministre, c'est ici un choix fondamental déjà largement débattu à la Chambre.


De heer Busquin verwijst naar het Groenboek, een interessant document waarvan hij terecht zegt dat daartoe op het niveau van de Europese Commissie werd besloten en waarover door de Raad ruim werd gedebatteerd.

M. Busquin a fait allusion au Livre vert, document intéressant dont il a dit à juste titre qu'il avait été décidé au niveau de la commission, et amplement discuté au niveau du Conseil.


In dit opzicht zijn de door de Commissie geformuleerde aanbevelingen in het verslag dat enige maanden geleden werd ingediend over de eerste tien jaar van de Economische en Monetaire Unie en waarover onlangs nog werd gedebatteerd in dit Parlement, vandaag de dag onverminderd van kracht, of zelfs nog meer van kracht dan dat ze het afgelopen voorjaar waren.

Dans ce contexte, les recommandations formulées par la Commission dans le rapport que nous avons soumis il y a quelques mois concernant les dix premières années de l’Union économique et monétaire, et qui a été débattu récemment au sein de ce Parlement, sont toujours valables, voire plus qu’elles ne l’étaient au printemps dernier.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil de vier rapporteurs feliciteren en ik zou graag ingaan op slechts twee van de verslagen waarover hier gedebatteerd wordt.

– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, tout en félicitant les quatre rapporteurs, je souhaiterais me concentrer uniquement sur deux rapports qui sont débattus.


Ik ben van mening dat het werk dat wordt gedaan door de Hoge Vertegenwoordiger, Javier Solana, het EU-uitbreidingsbeleid, het Barcelonaproces, het Europees nabuurschapsbeleid waarover hier zojuist is gedebatteerd, de speciale EU-gezanten in Bosnië-Herzegovina, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Moldavië en de zuidelijke Kaukasus en het vredesproces in het Midden-Oosten, evenals de rol van de EU als lid van het Midden-Oostenkwartet en de Kosovotrojka, plus de andere EVDB-missies die ik heb genoemd, e ...[+++]

Je crois que le travail réalisé par le Haut représentant Javier Solana, la politique d’élargissement de l’UE, le processus de Barcelone, la politique européenne de voisinage dont nous venons juste de parler, les représentants spéciaux de l’UE en Bosnie-Herzegovine, l’ex-république yougoslave de Macédoine, la Moldavie et le Caucase du Sud et le processus de paix au Moyen Orient, ainsi que le rôle de l’UE en tant que membre du Quatuor pour le Moyen Orient et la troïka pour le Kosovo, plus les autres missions PESD auxquelles j’ai fait ré ...[+++]


Onder non-discriminatie wordt ook gendergelijkheid verstaan, een onderwerp waarover hier zo vaak wordt gedebatteerd.

La non-discrimination couvre également l’égalité entre les hommes et les femmes, une question dont on parle si souvent ici.


Het zou niet goed zijn nu snel een procedure te doorlopen op basis van een tekst die het burgerschap wel meer waarde moet geven, maar waarover niet grondig werd gedebatteerd.

Il serait inopportun de parcourir rapidement une procédure sur la base d'un texte qui doit donner une plus grande valeur à la citoyenneté mais dont on n'a pas débattu en profondeur.


Het is een fundamentele materie waarover evenwel in de commissie niet lang werd gedebatteerd aangezien er al veel maanden over gediscussieerd werd, het in het Octopus-akkoord werd opgenomen en uitstekend werk werd verricht in de Kamer.

C'est une matière fondamentale qui n'a toutefois pas été longuement débattue en commission car elle est en discussion depuis de nombreux mois, a fait l'objet de l'accord Octopus et d'un excellent travail à la Chambre.


w